论文部分内容阅读
摘 要:语言和文化密不可分的关系决定了当前高中英语教学不仅是语言知识的传授,而且更应包括文化知识的传播和对学生跨文化交际意识和能力的培养。本文主要从论述高中英语文化教学的现状入手,探讨如何在高中英语教学中加强文化渗透,从不同的层面来培养学生的跨文化意识。
关键词:高中英语;文化渗透;跨文化意识
语言和文化是密不可分的.语言是文化的载体,是文化的主要表现形式之一。要真正学会一门语言.必须要了解其所代表的文化。中学英语教学是语言教学,当然也离不开文化教育。高中英语课堂教学中西方文化的渗透既是英语新课程标准的要求,同时也具有深刻的现实意义。因此,在中学英语教学中,教师应注重西方文化的导入,并有意识地将文化渗透于我们的教学过程之中,努力培养学生的文化习得意识,使教师的教学与学生文化素养的培养同步进行。
一、高中英语教学中文化教学的现状
在我国,高中阶段的英语教学是一个非常重要的阶段。而在此阶段学生的文化意识培养一直被忽视。长期以来,高中英语教与学都有很强的功利色彩,教师过于偏重于语言能力的培养,重视听、说、读、写的能力训练,重点一直放在知识体系上,相应的测试也主要是围绕语言体系展开,往往忽视英语教学中的文化因素。学生在英语学习的过程中,尽管已经掌握了不少语法规则,并有相当的词汇量,语言较流畅,但不理解相关的文化背景,仍不能得体地运用英语进行交际。这充分反映出高中英语教学中学生文化意识培养的缺失。通过广泛了解和自己亲身参与,我发现在有些学校,传统的教学方法仍然占据主导地位,师生文化意识薄弱。另外,在“应试教育”冲击下,教师仍然重视学生的考分,而无暇顾及文化渗透教学。具体表现在以下方面:在教学目标上,无论是传统语言学、结构语言学还是转换生成语言学都认为语言学研究的对象只是语言本身。在这些理论影响下,多数高中英语教师逐步形成了以培养“纯语言能力”,如词汇记忆、句型分析、篇章结构理解等为教学目标。重读写,轻听说;重知识点,轻交际能力;重文字,轻文化,从而忽视学生综合运用语言能力的培养。
在教学内容上,过去的教学内容主要局限于教材文本,先研究考纲,再选择内容,考什么,我们就教什么,不考的就让学生自己看,而学生的时间很有限。课堂上教师的教学重点主要集中在语言知识,因为相关的文化知识考卷体现不多。并且到目前为止,尚未正式出版过以文化导人为目的的系列教材,相关的参考资料较少,尽管教师在思想上意识到文化教学的重要性,但往实际教学中由于种种原因而疏于传授。在教学方式上,目前在岗的教师大多缺乏有关知识文化和交际文化方面的知识体系,缺乏对目的语文化的敏感性,教学方式简单。由于受传统结构主义语言学的影响,语法翻译教学法使得我们的教学不能有效促进学生把语言知识、语言技能和文化知识有机地化合成有效、得体的语言交际能力。在学习环境上,目前学生学习英语的时间紧,任务重,压力大,学习途径仅限于学校、教师、教室等,很少去图书馆,利用网络学习,使得他们“只见树术,不见森林”,注意力往往集中于词汇、句型的理解,较少注意篇章,更谈不上文化背景了。在这种学习环境中,教师和学生都只重视学生纯语言能力的提高,不重视学生文化意识的培养。
在评价方式上,我们的课堂评价往往注意教师的教学目标、教学思路、教学设计如何,而忽视学生的课堂主體性、能动性和创造性,不利于学生的发展。从考试评价情况看,教师和学生大多只关注考分,忽视思维过程;就题讲题,忽视相关的文化背景知识;对书面表达简单打分完事。这样的评价根本不可能促进学生的语言交际能力。
二、高中英语教学中文化渗透教学方法
1.介绍—通过对课文内容背景知识介绍,加深学生对课文内容的理解
在语言教学中,就有关内容加入文化的介绍和讨论,该方法具有一定的有效性及灵活性,能多方面激发学生对所学内容的兴趣,适宜高中英语教学。譬如教师讲授涉及英语国家文化的文章时应首先向学生介绍其文化背景知识,并指出其文化意义。如 the Queen crown是女王的王冠,the Queen carriage是女王的马车,the Queen palace 是 女 王 的 宫 殿 , 但the Queen speech就不能望文生义,按字面意思理解。英国是一个君主立宪制国家,英国宪法规定,女王有权任免首相、各部大臣等政府高级官员,英国政府所实施 的 一 切 政 策 方 针 都 必 须 经 女 王 批 准 。the Queen speech不是女王的演讲词,而是由内阁拟定的英国政府施政方针,议会开会时由女王或其代表宣读。教师在讲解语言知识时自然导入西方文化会引起学生的学习兴趣,提高学习兴趣。
2.对比—通过中西方文化对比,加深学生对不熟悉的西方文化的了解
我们的学生自幼接受的是母语文化的教育,对英语文化背景知识知之甚少。因此,在学习英语或用英语进行交际时,往往会因为不了解两种文化之间的差异而造成学习的困难或交际的障碍。这就要求我们教师在课堂教学时,要善于捕捉两种文化背景知识的不同点,增强学生对这种差异的认识,进而养成得体的英语语言习惯。我们可以看到下面这样一个例子:当代美国是一个竞争激烈的社会,被称为“ 青年人的战场,老年人的坟墓”,所以美国人惧老的心理已达到忌讳“old” 一词,他们用“adult.” 一词来代替“old”。而在中国社会恰恰相反,中国素有尊老爱幼之传统与美德,且中国的老人能以自身的丰富的社会阅历及知识技能为青年人所佩服。老人不惧老。如果称年长者为“ 某老”还显出敬意。此外,英语中大量的倒装句大多是为了突出个体事物、行为或某一因素。这反映了英国文化不像中国文化什么都要按排定的座次,英文化是谁重要谁在前面。通过这种对比,就可以使得学生加深对西方文化的了解。
3.参与—课外组织相关活动,引起学生了解西方文化的兴趣
课堂教学时间毕竟是有限的,这就要求教师多方位地考虑,诸如进行专题英美文化讲座、观看国外经典电影、组织文化知识竞赛等等。即针对一种类别的文化现象举办一个讲座,并使这种讲座规模化;收集一些非常经典的外文原声电影;针对高中生的特点,举办欧美的文化知识竞赛。运用以上教学方法,不仅能使学生获得有关英美文学方面的专业知识,还能丰富社会文化背景,培养较好的跨文化意识。
参考文献:
[1]徐相国. 论高中英语教学的文化渗透[D].苏州大学,2008.
[2]李金洪. 英语教学中的文化渗透[J]. 中国校外教育,2012,05:82+50.
[3]冯小巍. 浅谈旅游英语教学中的文化渗透[J]. 牡丹江大学学报,2013,03:147-148+157.
关键词:高中英语;文化渗透;跨文化意识
语言和文化是密不可分的.语言是文化的载体,是文化的主要表现形式之一。要真正学会一门语言.必须要了解其所代表的文化。中学英语教学是语言教学,当然也离不开文化教育。高中英语课堂教学中西方文化的渗透既是英语新课程标准的要求,同时也具有深刻的现实意义。因此,在中学英语教学中,教师应注重西方文化的导入,并有意识地将文化渗透于我们的教学过程之中,努力培养学生的文化习得意识,使教师的教学与学生文化素养的培养同步进行。
一、高中英语教学中文化教学的现状
在我国,高中阶段的英语教学是一个非常重要的阶段。而在此阶段学生的文化意识培养一直被忽视。长期以来,高中英语教与学都有很强的功利色彩,教师过于偏重于语言能力的培养,重视听、说、读、写的能力训练,重点一直放在知识体系上,相应的测试也主要是围绕语言体系展开,往往忽视英语教学中的文化因素。学生在英语学习的过程中,尽管已经掌握了不少语法规则,并有相当的词汇量,语言较流畅,但不理解相关的文化背景,仍不能得体地运用英语进行交际。这充分反映出高中英语教学中学生文化意识培养的缺失。通过广泛了解和自己亲身参与,我发现在有些学校,传统的教学方法仍然占据主导地位,师生文化意识薄弱。另外,在“应试教育”冲击下,教师仍然重视学生的考分,而无暇顾及文化渗透教学。具体表现在以下方面:在教学目标上,无论是传统语言学、结构语言学还是转换生成语言学都认为语言学研究的对象只是语言本身。在这些理论影响下,多数高中英语教师逐步形成了以培养“纯语言能力”,如词汇记忆、句型分析、篇章结构理解等为教学目标。重读写,轻听说;重知识点,轻交际能力;重文字,轻文化,从而忽视学生综合运用语言能力的培养。
在教学内容上,过去的教学内容主要局限于教材文本,先研究考纲,再选择内容,考什么,我们就教什么,不考的就让学生自己看,而学生的时间很有限。课堂上教师的教学重点主要集中在语言知识,因为相关的文化知识考卷体现不多。并且到目前为止,尚未正式出版过以文化导人为目的的系列教材,相关的参考资料较少,尽管教师在思想上意识到文化教学的重要性,但往实际教学中由于种种原因而疏于传授。在教学方式上,目前在岗的教师大多缺乏有关知识文化和交际文化方面的知识体系,缺乏对目的语文化的敏感性,教学方式简单。由于受传统结构主义语言学的影响,语法翻译教学法使得我们的教学不能有效促进学生把语言知识、语言技能和文化知识有机地化合成有效、得体的语言交际能力。在学习环境上,目前学生学习英语的时间紧,任务重,压力大,学习途径仅限于学校、教师、教室等,很少去图书馆,利用网络学习,使得他们“只见树术,不见森林”,注意力往往集中于词汇、句型的理解,较少注意篇章,更谈不上文化背景了。在这种学习环境中,教师和学生都只重视学生纯语言能力的提高,不重视学生文化意识的培养。
在评价方式上,我们的课堂评价往往注意教师的教学目标、教学思路、教学设计如何,而忽视学生的课堂主體性、能动性和创造性,不利于学生的发展。从考试评价情况看,教师和学生大多只关注考分,忽视思维过程;就题讲题,忽视相关的文化背景知识;对书面表达简单打分完事。这样的评价根本不可能促进学生的语言交际能力。
二、高中英语教学中文化渗透教学方法
1.介绍—通过对课文内容背景知识介绍,加深学生对课文内容的理解
在语言教学中,就有关内容加入文化的介绍和讨论,该方法具有一定的有效性及灵活性,能多方面激发学生对所学内容的兴趣,适宜高中英语教学。譬如教师讲授涉及英语国家文化的文章时应首先向学生介绍其文化背景知识,并指出其文化意义。如 the Queen crown是女王的王冠,the Queen carriage是女王的马车,the Queen palace 是 女 王 的 宫 殿 , 但the Queen speech就不能望文生义,按字面意思理解。英国是一个君主立宪制国家,英国宪法规定,女王有权任免首相、各部大臣等政府高级官员,英国政府所实施 的 一 切 政 策 方 针 都 必 须 经 女 王 批 准 。the Queen speech不是女王的演讲词,而是由内阁拟定的英国政府施政方针,议会开会时由女王或其代表宣读。教师在讲解语言知识时自然导入西方文化会引起学生的学习兴趣,提高学习兴趣。
2.对比—通过中西方文化对比,加深学生对不熟悉的西方文化的了解
我们的学生自幼接受的是母语文化的教育,对英语文化背景知识知之甚少。因此,在学习英语或用英语进行交际时,往往会因为不了解两种文化之间的差异而造成学习的困难或交际的障碍。这就要求我们教师在课堂教学时,要善于捕捉两种文化背景知识的不同点,增强学生对这种差异的认识,进而养成得体的英语语言习惯。我们可以看到下面这样一个例子:当代美国是一个竞争激烈的社会,被称为“ 青年人的战场,老年人的坟墓”,所以美国人惧老的心理已达到忌讳“old” 一词,他们用“adult.” 一词来代替“old”。而在中国社会恰恰相反,中国素有尊老爱幼之传统与美德,且中国的老人能以自身的丰富的社会阅历及知识技能为青年人所佩服。老人不惧老。如果称年长者为“ 某老”还显出敬意。此外,英语中大量的倒装句大多是为了突出个体事物、行为或某一因素。这反映了英国文化不像中国文化什么都要按排定的座次,英文化是谁重要谁在前面。通过这种对比,就可以使得学生加深对西方文化的了解。
3.参与—课外组织相关活动,引起学生了解西方文化的兴趣
课堂教学时间毕竟是有限的,这就要求教师多方位地考虑,诸如进行专题英美文化讲座、观看国外经典电影、组织文化知识竞赛等等。即针对一种类别的文化现象举办一个讲座,并使这种讲座规模化;收集一些非常经典的外文原声电影;针对高中生的特点,举办欧美的文化知识竞赛。运用以上教学方法,不仅能使学生获得有关英美文学方面的专业知识,还能丰富社会文化背景,培养较好的跨文化意识。
参考文献:
[1]徐相国. 论高中英语教学的文化渗透[D].苏州大学,2008.
[2]李金洪. 英语教学中的文化渗透[J]. 中国校外教育,2012,05:82+50.
[3]冯小巍. 浅谈旅游英语教学中的文化渗透[J]. 牡丹江大学学报,2013,03:147-148+157.