【摘 要】
:
在近代中国,拜伦的《哀希腊》先后被梁启超、马君武、苏曼殊、胡适翻译到中国。由于不同的翻译意图、知识背景、社会环境,不同的译者采用了不同的翻译原则和策略,赋予了拜伦诗不
论文部分内容阅读
在近代中国,拜伦的《哀希腊》先后被梁启超、马君武、苏曼殊、胡适翻译到中国。由于不同的翻译意图、知识背景、社会环境,不同的译者采用了不同的翻译原则和策略,赋予了拜伦诗不同的中文面貌,塑造了不同的诗人拜伦的形象。同一文学作品在不同的社会环境和不同的作者手中获得了不同的新生命。而意识形态是构成译者前理解的主要因素之一。这些早期译本揭示了前理解如何使译者们在理解和翻译过程中背离了原诗,并如何将自我想象投射于异域诗人。
其他文献
近年来,我国义务教育面临着留守儿童越来越多,对其教育教育越来越难.要解决这个问题,我们教育工作者在对其教育的工作中只有不断探索更加有效的新途径、新方法.
教育公平包括教育权利平等与教育机会平等两个基本方面.当前我国教育公平的问题主要表现在“教育机会均等”上.强调资源配置平等、受教育质量平等、性别平等,诸多方面.本文针
教师在课堂教学中能渗透素质教育理念,既是时代的要求,也是新课标对语文教学的目的要求,它有利于学生的能力培养,有利于教师业务素养的提高,有利于优化课堂结构提高教学质量
山区中学由于教学资源相对落后,特别是部分乡村中学的学生,进入高中阶段的地理学习后显的很吃力。如何让学生有兴趣又有信心的投入到地理学习中来?
Mountain middle school
《再别康桥》是徐志摩最著名的诗歌代表作,全诗共7节。对第6节中“悄悄是别离的笙箫”这句诗,许多读者甚至教参都这样的赏析:“想到就要和康桥告别,不禁别情缕缕,离绪重重,消
朗读教学是小学语文阅读教学中重要的有机组成部分,是培养学生正确理解运用祖国语言文字能力的基础训练,是发展思维、发展认识的一条有效途径。《小学语文课程标准》中明确指
长期以来,语文界的许多专家,学者以及教坛的高明者,都在致力于语文教学高效方法的研究,而且取得了不少成果,但我们觉得无所适从.在众多的语文教学中,我们总结出语文教学
戏剧这一文学体裁在世界文学史上影响深远,作用巨大,其影响力不可低估。对中学生来讲,在学习几种文学体裁时对戏剧这一文学体裁只是一笔带过,教师不作过多的讲解,学生在学习
音乐的美究竟表现在哪里?特点是什么?那就是它的音响美、动态美、情感美,多姿多彩的美.本文对此进行了详细论述.