运用大孔出流理论设计滚筒铸铁件顶雨淋浇注系统

来源 :铸造技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jovewu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
梳棉机用锡林滚筒,材质HT200,轮廓尺寸φ1 318 mm×1 150 mm,壁厚22 mm,铸件重1260 kg,表干砂型。内外表面加工。为了防止铸造缺陷,运用大孔出流理论设计顶雨淋浇注系统;用收缩模数法校核浇注系统当冒口的补缩能力。设计结果:1只直浇道φ70 mm,圆环形横浇道截面50/60 mm×50 mm。批量生产表明:铸件没有气孔,夹渣及缩孔等缺陷,工艺出品率94%。实践证明:采用大孔出流理论设计浇注系统,收缩模数法校核其补缩能力,实现浇注系统当冒口的工艺是可靠的。
其他文献
该文根据塞尔"网络-背景"理论,对《瓦尔登湖》戴欢的汉译本中的显化策略进行分类与研究,讨论了显化的普遍性及原因。在翻译的过程中,译者需了解前意向能力背景以及意向性网络
近年来,由于炉料价格大幅上涨,中小铸造企业度日维艰。为了降低铸件生产成本,不少铸造企业大量使用废钢增碳的方法生产合成铸铁。
The attributive clause plays a significant role in E-C translation.Due to the stylistic difference in Chinese and English(Chinese is paratactic while English is
Hong Lou Meng the famous Chinese fiction is translated by Yang and Hawkes respectively. Their translation has different style because of cultural position of tr
专门用途英语教学已经在全国众多高等学校蓬勃兴起。本文从怀化学院的大学英语教学现状入手,结合学生的实际需要,分析本校的大学英语ESP教学改革实践,不断改革探索适合于怀化