英语“三词动词”

来源 :外国语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sgrsrg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 当代英国语言学家Randolph Quirk等在A Grammar of Contemporary English一书中曾谈到“多词动词”(Multi-word Verbs)的用法,并把多词动词分为三种:ⅰ)成语动词(Phrasal Verb),例如:to turn down (an offer), to put up (a notice); ⅱ)介词动词(Prepositional Verb),例如:to look into (a case), to jump at (an opportunity); ⅲ)成语介词动词(Phrasal-prepositional Verb),例如:to put up with (somebody), to live up to (somebody’s expectations)。有的书(见English for Today, 1973; English Grammar Exercises, 1977,等)为方便起见,把上述第一、二种短语动词统称为“二词动词”(Two-word Verb),把第三种短语动词称为“三词动词”(Three-word Verb)。笔者拟着重对三词动词的结构、词义、用法等诸方面谈些粗浅的看法。
其他文献
选用低能(30keV)N^+离子注入阿维拉霉素产生菌SV-56,研究其诱变效应。试验结果表明:SV-56菌株存活率曲线是典型的“马鞍型”剂量-效应曲线,“马鞍型”区域内具有高的正突变率(20.9%-26
<正> 最近苏联出版了牧德落夫主编的《汉俄词典》(以下简称《汉俄》)。这是继鄂山荫主编的《华俄辞典》(以下简称《华俄》)之后,由苏联汉学家编纂的又一部规模较大的汉俄双语词典。《华俄》成书于五十年代,第二版(1955年)后未作过修订。因此,《汉俄》的出版必然会引起我国俄语工作者的注意。《汉俄》收汉语词目(包括词组)六万条左右,同《华俄》(收词目七万条左右)篇幅相近,也是供苏联汉学家、翻译工作者、教师等查阅汉语词汇的工具书,在词条编排、释义、翻译和检字等方面也都沿用苏联汉学界编纂这一类词书的原则
目的探讨血管性痴呆的危险因素及病变部位。方法选择2009年1月至12月住院的年龄56~76岁脑卒中患者中有痴呆表现的127例,对危险因素及病变部位进行分析。结果高血压病、糖尿病、
目的探讨单孔胸腔镜在孤立性肺结节临床诊断中的应用价值。方法39例孤立性肺结节患者,施行单孔胸腔镜下病变切除,术中快速冰冻病理明确诊断,后根据结果行相应治疗。结果确诊恶性
目的观察20%甘露醇治疗血管神经性头痛临床效果。方法将患者随机分为治疗组和对照组,对照组64例:在治疗原发病基础上,使用复方氨基比林、安痛定、布洛芬等常规非甾体类解热镇痛药
目的探讨冠状动脉迂曲病人的临床特点,为临床诊断提供参考。方法采取回顾性方法对2011年7月至2013年2月华北油田总医院行冠状动脉CT检查的93例冠状动脉迂曲患者资料(迂曲组)和选
<正> 为了加快实施四个现代化,就必须学习外国先进科学技术;而要学好外国先进科技,就必须很好学习外文,这在粉碎“四人帮”以后,已经是尽人皆知的道理了。熟练掌握外文,这是要花十分艰苦的努力的。要学好外文,当然要讲求方法。方法找得对头,就能把学习的努力处处花在刀口上;否则,就会事倍功半,甚至一事无成。然而方法毕竟是方法,掌握了正确的学习方法,就想立竿见影,一蹴而就,这也是不行的。解放之前,有所谓“英语一月通”、“日语一月通”这类东西的上市。但是这是骗人的鬼话,从来就没有人
目的了解近3年来正阳县城乡饮用水水质状况,为卫生监督部门和有关供水部门监督和改善水质提供科学依据。方法于2010--2012年连续3年对正阳县14处市政供水、73处农村安全饮水工
一、科学“情境-问题-探究”式教学科学“情境-问题-探究”式教学是一种教师创设相应的情境,让学生在此情境中发现问题,激发起探究欲望,从而自主探究、主动建构知识的科学课堂教
根据P沟道金属氧化物场效应晶体管(PMOSFET)在低能脉冲X射线辐照下的实验结果、结合PMOSFET实验样品的结构分析了阈电压漂移产生的机理.