论文部分内容阅读
在元代散曲中,心与物融、情与景合的秋题小令可谓屡见不鲜。然而,由于作家对秋天的观察和体验不同,笔端的秋景秋色、秋思秋感亦就迥然有异,下面先看一首马致远的题为《秋思》的〔天净沙〕小令:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。这首小令历来佳誉流布,曾被元周德清赞为“秋思之祖”。头三句叠写九种景物点染
In the Sanqu of the Yuan Dynasty, the small issues of mind and material integration, emotions and landscapes were common. However, due to the writer’s different observations and experiences of the autumn, the pen’s autumn scenery and the autumnal autumn mood are also very different. Let’s first look at a Ma Zhiyuan title entitled “Xiu Jingsha” (Tian Jingsha). Tree faint crows, small bridges flow people, ancient road Westwind thin horse. Sunset, heartbroken people in the horizon. This small order has always been favored, and was praised by Yuan Zhoude as “the ancestor of Qiu Si.” The first three sentences overlap nine kinds of scenes