【摘 要】
:
识字教学在小学阶段占有很大的比重,特别是在小学低年级。打好了识字教学的基础,就为今后的阅读及写作打下坚实的基础。《语文课程标准》中指出低年级段要求学生喜欢学习汉字
论文部分内容阅读
识字教学在小学阶段占有很大的比重,特别是在小学低年级。打好了识字教学的基础,就为今后的阅读及写作打下坚实的基础。《语文课程标准》中指出低年级段要求学生喜欢学习汉字,有主动识字的愿望。根据课程标准对识字的要求和教材的特点,结合儿童的身心发展和认知规律,我在小学低年级的识字教学
Literacy teaching plays a large part in primary school, especially in lower grades. Laying the foundation for literacy teaching will lay a solid foundation for future reading and writing. “Chinese Curriculum Standards” that the lower grades require students to like learning Chinese characters, the desire to take the initiative to read the word. According to the requirements of literacy standards and the characteristics of teaching materials, combined with the physical and mental development and cognitive rules of children, I teach literacy in the lower grades of primary school
其他文献
综合实践活动是国家规定的必修课程,是本次课程改革中的一个亮点,劳动与技术教育是该课程的重要组成部分。小学劳动教育对于培养学生的动手能力、创造能力和综合能力,对于增
我们教师在教学中虽然用了大量心血来指导学生写作,花了大量精力批改学生作文,但不少学生还是觉得“无话可说,无处着手,无事可写,害怕写作文”。如何从根本上扭转这种局面,以
学校文书档案是学校发展的全面记录,是学校的宝贵财产,然而,目前我国学校对于文书档案管理的重视程度普遍不足,这就造成了学校文书档案管理水平低下,管理效率不高等问题.为此
“双备双上”是我们教研基地提出的集体备课的一种形式,刚开展不到半年,我就觉得效果很好.顾名思义,“双备双上”就是一节课备两次,上两次.即在“同课异构”的基础上再重复一
摘要电影是具有鲜明大众性、广泛性和传播性的文化形态。随着电影事业的发展,电影翻译作为翻译领域里迅速发展的重要组成部分,不但应当遵循翻译准则,而且电影艺术的聆听性、综合性、瞬间性等特点也决定了电影翻译里需要灵活变通、创造性地综合运用各种翻译策略。本文通过对3D影片《豚鼠特工队》中的配音译文的分析,阐明了译者应如何以翻译目的论为指导,并通过语义的丰富化、语言风格的再现等翻译手段使影片取得巨大成功,实现
习题讲评课是中学英语教学中的主要课型之一,它在整个英语教学过程中是不可缺少的环节。它不仅仅是知识的传授,更是培养学生的审题能力和加强答题技巧的一条重要途径。
Exer
幼儿的思维常常有幻想的特点,而童话借助幻想和想象,通过有趣的故事情节,生动的形象,迷人的仙境来展观,因此针对孩子们喜欢听故事这一特点,选择童话为切入口,在创设情境中让
当前每一位教育工作者所面临的重要课题是迎接知识经济时代的挑战,培养学生的创新意识、创新精神和创新能力。语文教学要使学生学会创新,必须先树立新的儿童观,真正实现老师
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.