论文部分内容阅读
作为“80后”作家中的代表,韩寒往往以一种冷峻不羁、放浪形骸的个性形象出现在公众的视线之中。对于韩寒上榜“全球最具影响力人物”候选人,《时代》公布的理由是“这位27岁的年轻作家在出版以自己中学辍学的经历为背景的第一部小说后一炮而红,成为中国最畅销的作家之一”。韩寒标新立异的思想观点,敢说敢写的批判精神,确实赢得当下很多年轻人的追捧与附和。可以说韩寒候选《时代》“全球最具影响力人物”是因其个性特征是当代年轻人的一个集中缩影。
Han Han, a Chinese professional(职业的) race car driver, best-selling(畅销的) writer, has been nominated as one of the 100 most influential people in the world by Time magazine.
中国职业赛车手,畅销作家,韩寒入选《时代》杂志本年度100位“全球最具影响力人物”候选榜单。
On April 3, Time brought out the candidates(候选人) for its “World’s Most Influential People in 2010” list. Han Han was on the list with Barack Obama, Bill Gates and Lady Gaga. The magazine said Han as a writer and a race car driver, was nominated because of his first novel Triple Gate.
4月3日,《时代》周刊公布了 “2010年全球最具影响力人物”的候选人名单。韩寒同巴拉克
Han Han, a Chinese professional(职业的) race car driver, best-selling(畅销的) writer, has been nominated as one of the 100 most influential people in the world by Time magazine.
中国职业赛车手,畅销作家,韩寒入选《时代》杂志本年度100位“全球最具影响力人物”候选榜单。
On April 3, Time brought out the candidates(候选人) for its “World’s Most Influential People in 2010” list. Han Han was on the list with Barack Obama, Bill Gates and Lady Gaga. The magazine said Han as a writer and a race car driver, was nominated because of his first novel Triple Gate.
4月3日,《时代》周刊公布了 “2010年全球最具影响力人物”的候选人名单。韩寒同巴拉克