论文部分内容阅读
老舍说过:“人,即使活到八九十岁,有母亲便可以多少还有点孩子气。失了慈母便像花插在瓶子里,虽然还有色有香,却失了根。有母亲的人,心里是安定的。”而在我看来,有祖母的人,心里是踏实的,因为祖母如滋润的土地,如丰富的历史沧桑,让你感受到人间亲情的真意与精粹。如果说母亲之爱子是因为其子曾与自己连体十月,儿子是自己至亲的骨肉,那么祖母之爱孙更无私与伟大。因为那并不是切身之感受,而只是血脉相连的情意。在我有记忆开始,我便和比我大70岁的祖母生
Lao She said: "People, even if they live until the age of eighty and ninety, can have a little childishness with their mothers, but lost their benevolence like flowers in bottles, though they still have color and fragrance, but lose their roots. My mind is stable, because my grandmother, such as the moist land, such as the rich history of the vicissitudes of life, make you feel the true meaning and essence of human affection. If the son of a mother is loved because her son once joined her in October, her son is his own relative, then grandmother’s love is more selfless and great. Because it is not the personal feeling, but only the blood-like affection. When I had my memory, I was born with my grandmother, who was 70 years older than me