《声声慢》英译中“三美”论的体现——许渊冲与林语堂译作分新

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mm7458106
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过赏析许渊冲与林语堂对宋词《声声慢》的译文,来探讨“三美”论在中国古典诗词的英译过程中的具体体现.
其他文献
“亢”老爷子是汉字村里个儿极高,说话嗓门儿也极高的人。谈起自己的必多子女,老爷子对他们各有点评。我们就来听听老爷子是怎么评说“伉”“吭”“抗”“炕”“坑”五兄弟的。
本文依据劳耐尔等提出的“以工作过程为导向”的理论,在研究口译三角模式、吉尔模式、厦大模式、深职院3P模式的基础上,结合多年的实际口译及教学经验,提出并阐述了口译课程
新课程标准强调,教学是教与学的交往,是教学相长的一个过程。在这个过程中教师与学生都在分享彼此之间的思维、知识和经验,交流彼此之间的情感、体验和感悟,从而实现共同发展
浩荡襟怀天地宽,雄才大略换人间。宵衣旰食辛劳甚,雨暴风狂意气酣。
影响儿童语言习得的因素很多,这是由语言习得本身的特点——一个复杂的过程决定的。这就对语言教学提出了要求。本文通过对儿童的认知心理进行分析,得出对儿童语言教学的一些
语言是人类最主要的交际工具,在人际交往中,口语交际是最重要的方式和手段.它不是听与说的简单相加,而是围绕一定的话题展开交流的。职业院校语文教师往往忽视对学生口语交际能力
创设英语环境营造浓厚氛围,听说领先,寓“说”于“演”,激趣促学,锻炼听说。
大学英语教学质量一直是外语教学的重中之重.国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)指出:“提高质量是高等教育发展的核心任务,是建设高等教育强国的基本要求.”如
当代哲学解释学大师伽达默尔提出了“游戏说”的观点,强调了游戏的主体不是游戏中的人,而是游戏本身.同时他也提出了“视域融合”的观点,重视文本世界与阅读者和阐释者的世界
同学们,小学语文课本中出现过许多引号,如果细细推敲,你们就会发现,原来它们是那么有趣啊!一、用于行文中直接引用的部分1.卢沟桥事变的第二天,中国共产党就通电全国,大声疾