论文部分内容阅读
第五章 中国的河流和湖泊 “黄金水道” 长江自古为东西航运大动脉,干流通航里程达70000km多,约占全国内河通航总里程的2/3,长江航运和铁路运输相辅相成,起到了沟通东西的作用。 长江支流众多,干流组成一个宠大的水运网:岷江、嘉陵江分别是川西、川东的水运干线,从武汉上溯,汉江可达陕西的汉中和河南的南阳,是湖北主要水运干线。湖南境内的洞庭湖水系,有湘、资、沅、澧4大支
Chapter V China’s Rivers and Lakes “Golden Waterways” The Yangtze River has been the major artery of the East-West shipping since ancient times, with dry circulation mileage of more than 70,000 km, accounting for about two-thirds of the total mileage of inland river navigation across the country, and the Yangtze River shipping and railway transportation complement each other, playing a role in communicating things. effect. There are numerous branches and tributaries of the Yangtze River, and the main stream forms a water transport network with great favors: the Lancang and Jialing Rivers are the water transport lines in western Sichuan and eastern Sichuan. From Wuhan, the Han River reaches Hanzhong in Shaanxi and Nanyang in Henan, and is the main water transport line in Hubei. The Dongting Lake water system in Hunan has four major branches: Hunan, capital, Fujian, and Chongqing.