医改领导小组办公室召开电视电话会议启动和部署国家基本公共卫生服务项目

来源 :枣庄卫生 | 被引量 : 0次 | 上传用户:happy08080808
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为贯彻落实中共中央、国务院深化医药卫生体制改革文件精神,启动和部署国家基本公共卫生服务项目,推进医改任务的实施,促进基本公共卫生服务逐步均等化,国务院深化医药卫生体制改革领导小组办公室7月10日召开实施国家基本公共卫生服务项目启动电视电话会议。
其他文献
利用直流配电网实现可再生能源的灵活接入并充分消纳具有良好的应用前景。研究了直流配电系统对可再生能源的消纳能力和其约束条件的量化评估方法,认为直流网络的阻抗、交流
层次翻译法阎德胜文章的层次是客观事物发展规律以及事物与事物之间逻辑联系的具体体现。语言是思维的物质外壳。俄汉两种语言在思维方式与思维角度上存在着显著的差异。所以
为加强美容美发行业的监督管理,保护广大消费者的健康权益,创建文明卫生城市,市卫生监督所与市中区卫生监督所联合对市驻地的美容美发场所进行了执法检查。从检查情况看,少部分美
近期,按照省卫生厅的统一安排,市卫生局组织对全市医疗机构配备和使用大型设备情况进行了全面检查清理。检查发现山亭骨伤医院、山亭区人民医院、滕州伤骨医院、滕州市中医医院
会讯:翻译理论专题座谈会在宁召开4月12日上午,本刊编辑部邀请南京部分有关专家学者就近年来在翻译理论界逐渐引起注意的翻译理论文艺学派问题举行了一次小型座谈会。中心议题是:1.这
1月20日全省防治人感染高致病性禽流感(以下简称“人禽流感”)电视会议结束后,枣庄市卫生局立即召开了党委扩大会议,研究部署防治措施。1月21日,枣庄市卫生系统人禽流感防控工作会
4月17日下午,邹坞镇两南村农民高某正在家中忙着为儿子操办喜事,镇食品药品监管所工作人员及镇卫生院卫生监督员来到家中对他家自办宴席进行食品卫生安全指导。指导纽向办宴户
论文体学对于翻译研究的意义程爱民翻译理论孰优孰劣、翻译标准孰是孰非,古今中外人们聚讼纷纭,莫衷一是。尤其是关于翻译标准的问题,目前争论得比较多的是“形似”还是“神似”
词语意义与翻译高宁词语的译法很多,诸如顺译、意译、加译等等,然而,无论采用何种翻译手段,目的只有一个,即准确地转达原文的信息内容,要做到这一点,则必须开阔视野,把眼光放到整个文