基于PLC的压铸模具温度智能控制系统设计

来源 :热加工工艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a954862
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统的压铸模具温度控制主要依靠人为主观经验,借助脱模剂降低模温,存在潜在的压铸质量和模具使用寿命问题。针对该现状,通过调配组合阀冷却水流量设计了一种适合压铸模具的智能调温控制系统。系统硬件采用三菱FX机PLC,通过组合阀和PID控制冷却水流量,设计预热、连续压铸温度保持功能。系统软件基于GXDeveloper开发,给出了PID自动调谐温度的梯形图程序。经实际应用表明,所设计的压铸模温调控系统运行稳定,满足预热和连续压铸对模具温度的要求。 Traditional die-casting mold temperature control mainly depends on man-made subjective experience, with mold release agent to reduce mold temperature, there is potential die casting quality and mold life issues. In response to this situation, a smart thermostat control system suitable for die-casting mold was designed by adjusting the cooling water flow of the combined valve. System hardware Mitsubishi FX machine PLC, through the combination of valve and PID control of cooling water flow, design preheating, continuous die-casting temperature hold function. Based on the development of GXDeveloper, the system software gives the ladder program of PID automatic tuning temperature. The practical application shows that the die-casting mold temperature control system designed to run stable, to meet the preheating and continuous die-casting mold temperature requirements.
其他文献
人们在交际中,出于某种原因不能、不敢和不愿使用的某些词语,这些被认为是神圣的、危险的、令人感到不快的甚至是会引起冒犯的词语应避免使用,这种现象被称为语言禁忌。 语言
二十世纪八十年代以来,特别是近几年来,国内外外语教学与研究发生了根本性转变,主要体现在外语教学从以教师为中心转向以学生为中心,从关注教法转变为关注学法,从注重语言知识的传
本文对《飘》两个中文译本进行了对比研究。 作为两种最基本的翻译方法,foreignization和domestication自其概念产生之后就一直为翻译界所争论。关于翻译的过程中究竟应该
通过考察庞德与许渊冲的翻译理论与他们的中国古诗翻译实践及相关研究,不难看出他们一方面由于各自卓有成效的中国古诗翻译而蜚声世界,另一方面又由于各自极富个性的翻译理论与
民族/种族中心主义存在于每种文化体系中,每个人都有不同程度的种族中心主义倾向。众所周知,是文化建构了社会的基本状况,不同的文化会构建出不同的人与人之间的交往原则;不同的
语境翻译是翻译研究中的一个重要话题。语境翻译不够成功的作品难以成为好的翻译作品。相同的词,相同的表达方式在不同的语境中包含不同的含义,由此产生了翻译的语境顺应问题。