英语口译中数字口译的方法和技巧

来源 :文学教育下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bao302
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  内容摘要:数字口译是英语口译中的重难点内容,需要对中英数字表达的特点进行总结与分析,掌握中英数字间的转换原则与注意事项,才能做好数字口译工作。本文以数字断位翻译、数字倍数与分数翻译、数字单位翻译进行分析,总结英语口译数字口译的方法和技巧。
  关键词:英语口译 数字口译 方法和技巧
  一、大数字的断位点杠翻译
  结合教学经验发现,很多学生对一些的较大数字的翻译上有着较大的困难。首先,要让学生充分掌握英文数字中“-ty”与“-teen”的基础表达,避免出现“fifty thousand”直接翻译成“5000”的错误。
  其次,要掌握不同单位数字的中英转译关系,引导学生利用断位点杠的方式,掌握大数字的快速翻译方法。教师可以训练学生进行数字断位点杠记录方式,形成英语大数字翻译思维,进而在口译中能在短时间内进行大数字的准确翻译。断位点杠方式主要是因为英文数字的表达都是三位为一节,像346,124,在英文中读“three hundred and forty-six thousand one hundred and twenty-four”;在中文数字中是每四位为一节,英文是三位數字为一节,中文是四个数字为一节,当口译者听到英文数字时,能将数字按照每三位进行断位;当口译者听到中文数字时,能将数字按照每四位进行断位,使得大数字口译准确率与水平得到明显提高。以汉译英为例,英文数字“twenty-seven million five hundred and thirty-one thousand four hundred and thirty-six”,口语者就可以将其转化成“27m531th436”,然后再按照每四位为一节的方式,转化成“27m53|1th436”,将中英文对应数字单位的转换,读作“两千七百五十三万一千四百三十六”,汉译英的口译转换的思考过程大致就是这样的。
  二、数字倍数与分数的翻译
  中英文数字倍数的翻译,中英文的倍数表达存在较大的差异,翻译者在翻译中需要注意中英文倍数表达的差异性。汉语中的倍数表达是“A是B的H倍”,对应的英文说法就是“A is H times as...as B”,举例子来说,我今年的收入是上年的三倍,“My income of this year is three times as much as that of last year”。如果想要表达A比B大H倍,是不能翻译成A is H times as large as B,而是译作A is H times 形容词比较级 than B,或者是可以翻译成A
  Is (H 1) times as much as B。比如,我今年的收入比去年多三倍,表达含义可以是今年我的收入是去年的四倍。则英文翻译是“My income of this year is four(3 1)times as much as that of last year。”
  中英文数字分数翻译,中英文分数表达也有着明显的差异,对于分数的接班译法是1/6表达是one-sisth,4/5表达是four-fifth等。分数翻译的表达公式可以归纳为(n-1)/n,其中n是指英文中的倍数,“A is n times less than B”,中文含义是A比B小(n-1)/n;“The ball is four times less than the other ball”,中文含义是“这个球比另一个球小3/4。”掌握倍数与分数翻译的规律,经过不断训练,熟能生巧,继而实现口译水平的提高。
  三、单位的翻译
  对于数字单位的翻译,中英文也有着很大区别。在汉语中,常使用尺、斤、亩,而英文中没有相对应的单位表达;在英语数字单位中,有kilometer,gram,mile,inch等,这些数字单位的表达与中文表达存在明显的不同,这就增加了口译翻译者的翻译难度,要求口译翻译者不仅要熟练地掌握单位的正确表达,还要具备准确换算的能力。
  在数字口译中,大部分数字都不是单独出现,时常有单位的相随,由此在翻译过程中要具备准确翻译数字单位的能力,来保证数字口译的质量。在数字的记录过程中,数字单位的翻译就时常会出错,使得整句口译也变成错误的,口译者一定要重视数字单位的翻译,避免出现错译或者是漏译的情况。
  英语口译中的数字口译方法和技巧是十分重要的,想要提高翻译的精准度与质量,数字口译是不容忽视的。口译学习者要根据自身情况,选择比较适宜的方式与技巧,进行不断的训练,实现自身口译水平的真正提高。
  参考文献:
  [1]杜林远.英语专业本科生数字口译能力探究[J].海外英语,2013,18:120-121.
  [2]包欣欣.浅谈英语口译中数字口译的方法和技巧[J].吉林省教育学院学报(中旬),2013,11:62-63.
  (作者单位:吉林师范大学)
其他文献
涉及到细线或细绳拉力的共点力平衡的静力学问题,一般人的解法几乎都是用共点力平衡条件,对力进行分解或合成,再在直角坐标系中进行∑Fx=0与∑Fy=0的繁琐计算,创新成份很少,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
带电粒子在匀强磁场中运动的问题,是历年高考中的热点问题.同时,它也是学生学习过程中的难点之一.它能有效地考查学生的空间想像能力和运用数学知识解决物理问题的能力.本文
中学阶段的化学推断题可分成三类:化学元素的推断,无机物的推断,有机物的推断.这类题目涉及知识多,思维容量大,有利于训练和培养学生的逻辑思维、逆向思维和正向思维;横向思
一、中学中需掌握的晶体结构示意图如下:异异鲤.Na十OC、-一Cs十OCI-不卢必代粗、()个分了图1 NaCl的品体结构图2(:、(:l的品体结构图31占}态C():的品体结构图4金刚石,{护l体
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
有机物的燃烧是中学化学中比较重要的知识点,也是学生自我发现规律和用文字表达这种规律的水平薄弱的环节。因此帮助学生总结应用这些规律就显得比较重要. 一、有机物燃烧问
一、从数学角度判断分子有无极性主要看分子中正负电荷的分布是否对称,而电荷分布情况又跟分子的形状有密切关系.因此,我们可以根据分子的形状先分析分子的对称性.若分子高
在解答涉及有关实验内容的问题时,有的同学因忽视实验的具体情况、对问题的片面理解或审题不细等原因,从而导致结论的错误,现举一些典型实例剖析如下,以引起同学们的注意.
氧化还原反应贯穿于高中化学教材,其理论知识零乱、抽象、难懂,尤其是物质氧化性和还原性的判断.知识虽零散,但仍有规律可寻,现将常见的判断方法和理论依据总结归纳如下1.根