【摘 要】
:
以沼气发酵的废弃物沼渣为试材,部分代替鸡腿菇栽培常用栽培料中的玉米芯进行栽培试验,分别考察菌丝生长速度、生长周期、产量以及生物转化率。结果表明:以配方3(60%沼渣,20%
【机 构】
:
上海市农业科学院食用菌研究所农业部南方食用菌资源利用重点实验室国家食用菌工程技术研究中心国家食用菌加工技术研发分中心上海市农业遗传育种重点开放实验室,
论文部分内容阅读
以沼气发酵的废弃物沼渣为试材,部分代替鸡腿菇栽培常用栽培料中的玉米芯进行栽培试验,分别考察菌丝生长速度、生长周期、产量以及生物转化率。结果表明:以配方3(60%沼渣,20%玉米芯,13%麸皮,5%玉米粉,2%石膏,含水量63%~65%)栽培鸡腿菇,菌丝生长速度较快,生产周期短,产量和生物转化率最高,并且子实体中镉、汞、铅、砷的含量远低于国家对食用菌中重金属含量的要求,效果理想,可以在规模沼气发酵的地区推广、示范。
Biogas fermentation wastes biogas residue was used as the test material to partially replace the cultivation of Coprinus comatus cultivated corn cob culture medium to study the mycelium growth rate, growth cycle, yield and bioconversion rate. The results showed that the mycelium growth was faster with the formula 3 (60% biogas residue, 20% corn cob, 13% wheat bran, 5% corn flour, 2% gypsum, water content 63% ~ 65% The production cycle is short, the yield and the bioconversion rate are the highest, and the content of cadmium, mercury, lead and arsenic in the fruiting body is much lower than the requirements of the state for the content of heavy metals in the edible fungus, and the effect is ideal and can be popularized in the scale biogas fermentation area. .
其他文献
【摘要】Vygotsky的社会文化理论中,最近发展区是其核心。如何将最近发展区理论更有效地应用到二语习得的研究中,是近年二语习得研究的关注方向。本文详细地分析了最近发展区理论的本质及其渊源和发展,准确定义最近发展区对于其更深入地应用于二语习得研究有着重要意义。 【关键词】社会文化理论 最近发展区 二语习得 社会文化理论最根本的一条原则是它的主旨在于人类的大脑活动本质上是一个调节的过程,这个过程
【摘要】因为影视作品的个性特征,字幕翻译具有了一定的难度。需要找到一些合适的翻译方法,才能展现原片的思想和艺术。 【关键词】字幕翻译 个性 方法 一、概述 网络迅速发展,我国的影视行业趁着这股东风在破浪前进,其势头可谓是前所未有。影视剧演员层出不穷,影视剧产量与日俱增,影视剧质量推陈出新。不仅国内的影视业表现出生机勃勃的势头,大量的海外影视剧也涌入中国的市场,红鼻子蓝眼睛的洋大人行走在中国的
Literature language and News language are two different language type,while,for attracting readers,writers more likely apply Literature language in News reports
【摘要】本文以苏教版的初中英语教学课本为主线,重点分析了现代初中英语教学过程中存在的问题,同时提出了有针对性的导入教学的多种具体方法。 【关键词】导入法 英语 兴趣 初中英语还在中考的压力下不断的艰难的推行新的教学方法和理念。导入教学法是一种现代的教学理念,有助于启发学生对英语学习的兴趣和积极性,合理、科学的导入法可以实现一种教学的自然过渡,让学生在潜移默化中实现对初中英语课程的兴趣。江苏的初
【摘要】英语和汉语分别属于形合和意合的语言,英语语言的使用过程中常赋予各种形式的曲折变化。其中复合句之一的定语从句应用范围十分广泛,鉴于英汉语的表达习惯大相径庭,致使定语从句的翻译成为英语翻译中的重点也是难点。本文就英语翻译中定语从句的翻译方法和技巧作以简要分析,以期为更加有效的定语从句翻译提供参考性意见。 【关键词】英语翻译 定语从句 翻译方法 在英语中,定语从句的使用频率是十分高的,多数学
With the development of internet,the use of chat rooms is one of the most popular cyber communicative activities.As a commnication window,Cyber nicknames are ve
【摘要】国内学者何自然关于语用含糊的论述开启了我国模糊语言学的研究。多年来学术界也不乏对语用模糊和语义模糊的对比研究。本文在俞东明,李秋梅,林波等学者基础上,旨在对语义模糊和语用模糊的概念,产生的根源及它们的区分方法作进一步的论述。 【关键词】语义模糊 语用模糊 根源 对比 美国学者扎德1965年在他的《模糊集》中,提出了著名的模糊理论,引发了人们对模糊理论的进一步关注,模糊语言学应运而生。国
【摘要】听力是高中英语教学难点,改变传统音乐听力教学模式必须走创新之路,积极采用各种先进方法辅助课堂教学。高中英语新闻听力教学是重点内容,教师需积极调整原有的课堂教学模式。本文分析了任务型教学模式概念特点,提出其在英语新闻听力教学中的应用原则及方法,为高中生创造更加优质的英语学习环境。 【关键词】任务型 教学模式 英语 听力教学 任务型教学法是现代教学模式的先进方法,可广泛应用于多个课程的教学
【摘要】习语是民族的精粹,受文化的影响在民族间有巨大差异。因此,在进行习语翻译时,必须采用正确的翻译策略。 【关键词】习语 翻译 策略 一、概述 习语即习惯用语,是经过时代锤炼的语言遗产,指常常习惯性组合在一起,形式较为固定、意义凝固的词组结构。习语的形式较为固定是说在除了活用的情况下,一般很少增减词语;习语的意义凝固是指每个习语都有特定的意义,这个意义不能从个体词的意义推断出来,也不能轻易