论文部分内容阅读
【摘要】大学英语四级考试改革后翻译题型的变化提醒大学英语教师不能忽视翻译教学,要全面培养学生的英语综合应用能力。
【关键词】大学英语 四级考试 翻译教学
听、说、读、写、译,是学习英语必须掌握的五项基本功,他们相辅相成,互相促进,是一个既有联系,又有区别的整体。只有整体各项同步提高了,英语水平才能不断长进。英语翻译不仅需要具备前四项听、说、读、写的扎实基础和深厚功底,还要求具有合理的知识结构,灵活全面的翻译技巧,以及一定的实践经验。翻译能力,能全面体现学习者的词汇、语法、口语以及了解西方文化的水平。
然而,在大学英语教学中,往往忽视了或者说不重视翻译教学。
一、在很多非英语专业大学的大学英语教学大纲和教学计划中,翻译教学和翻译考试所占比重一直很小,甚至没有。翻译教学被长期并且合理的边缘化了。
二、大学英语被设定为必修课程,但这门学科安排的课时不多,每周一到两节课。由于课堂教学时间有限,教师在课堂主要是注重培养学生的听、说、读、写综合能力,对英语翻译教学不重视,所以学生在翻译这方面可以说是学到的很少。
三、大学英语教材上,与翻译相关的题型也非常少,少数题型也是仅仅与所学的课文相关联,目的仅仅是考察学生对课文的掌握程度,其结果是学生仅仅掌握了课文里的词汇和句型,甚至变成了单纯的背诵课文,并没有真正学会具体的翻译技巧和方法,更别说掌握系统的翻译知识了。
四、在英语考试中,更加重视考查学生听力、写作、词汇量等方面的能力,翻译题型所占比例很小,因此容易被教师和学生所忽视。
随着2013年英语四级考试的改革,很多四级考生都认为翻译题难度很大,得分不多,引起了教师的反思和重视。大学英语四级考试翻译题由从前的以考查知识点的单句汉译英变为以考查翻译能力为目的的段落翻译。翻译分值由原来总分的5% 提高了三倍,达到了15%。在评分过程中要求考生译文表达思想清楚,文字通顺,连贯性较好,无语言错误。因此,改革后大学英语四级考试对学生的翻译能力提出了更高的要求。加强翻译教学,这是提高四级成绩,也是培养学生英语综合应用能力的有效途径。
一、改革教学内容,融入翻译技巧
针对当前大学英语教学的状况,教师应该首先转变自己的理念,改善自己的教學内容。首先让学生认识到翻译的重要性,了解翻译的基本概念,让学生掌握基础的翻译方法和技巧。教师应在认真研究教材的基础上,将翻译知识和技巧有机地贯穿在英语教学中。针对翻译教学,准备相关的教学内容及方法,比如可以结合课文中的长句和难句,有针对性地挑选出来,作为例句,讲解其中的基础翻译理论和技巧,并且在课后还要再布置相关的练习题,让学生反复练习,不断强化。不仅需要让学生进行语句的翻译练习,还要注重让学生掌握篇章翻译的方法,能根据不同的文章内容练习不同的翻译技巧,对学生强调单词在不同语境中的不同含义。要注意培养学生对翻译中涉及到的西方文化知识的掌握,要求学生适当地了解西方国家的历史、文化以及思想,明确文化对翻译产生的影响。
二、改革教学方法,课本与实践相结合
还是要老生常谈,发挥出学生的积极主动性。很多学生在翻译时面临的难题是词汇缺乏,词不达意,甚至严重违背英语的表达习惯。所以教师在教学中要促进学生多记多练,反复实践,锲而不舍。翻译作为一项实践性强的技能,除了课堂课本,必须将教学空间延展到课外,增加句子、段落、篇章的翻译实践,让学生在练习中感受并区分中西方两种语言和文化的差异,树立起英语思维。网络这么发达,可以充分发挥网络的作用,将翻译的实时资源上传到学习平台,增加翻译素材。如果课堂听课效果不理想,可以让学生通过QQ、微信等分成小组,形成团队,在交互式的学习形式中提高学习兴趣。要鼓励学生自主学习,扩大知识面,可以找一些经典的语句让学生进行赏析对比,从而让学生可以从经典翻译中学习翻译的技巧。教师需要鼓励学生多阅读外国名著,同时结合译文来进行分析,通过对比,让学生可以逐渐掌握较为优秀的翻译方式。通过网络学习,可以获得更多的资源。利用网络学习,学生可以根据自身的学习情况,制定出适合于自己的学习计划。可以在网上做四级模拟题,进行自主测评,通过网上考试结果来反馈学习中存在的不足,及时改进,提高英语翻译能力。学生也可以举办校园英语学习社团,通过课外活动,排演话剧等,在浓烈的英语氛围中锻炼,不断提高自己的英语能力。
英语四级考试改革后,大学英语教学中的薄弱环节翻译教学就显现出来。四级考试翻译题型的改革也体现了对大学生英语综合应用能力的更高要求,因此加强大学英语翻译教学,培养学生的翻译能力,已成为每个大学英语教师面临的任务。教师要转变英语教学理念,改进教学方法,加强翻译教学,让学生学会自主学习,在实践中提高翻译能力,让听、说、读写、译能力共同提高。
参考文献:
[1]陈格清.大学英语教学翻译和翻译教学的思考[J].外语与外语教学,2013,45(17):78-79.
[2]连淑能.翻译课教学法探索——《英译汉教程》教学方法提示[J].外语与外语教学,20 07(4):3 1.
作者简介:卢晓明(1973-),讲师,辽宁警察学院基础部 大学英语教研室。
【关键词】大学英语 四级考试 翻译教学
听、说、读、写、译,是学习英语必须掌握的五项基本功,他们相辅相成,互相促进,是一个既有联系,又有区别的整体。只有整体各项同步提高了,英语水平才能不断长进。英语翻译不仅需要具备前四项听、说、读、写的扎实基础和深厚功底,还要求具有合理的知识结构,灵活全面的翻译技巧,以及一定的实践经验。翻译能力,能全面体现学习者的词汇、语法、口语以及了解西方文化的水平。
然而,在大学英语教学中,往往忽视了或者说不重视翻译教学。
一、在很多非英语专业大学的大学英语教学大纲和教学计划中,翻译教学和翻译考试所占比重一直很小,甚至没有。翻译教学被长期并且合理的边缘化了。
二、大学英语被设定为必修课程,但这门学科安排的课时不多,每周一到两节课。由于课堂教学时间有限,教师在课堂主要是注重培养学生的听、说、读、写综合能力,对英语翻译教学不重视,所以学生在翻译这方面可以说是学到的很少。
三、大学英语教材上,与翻译相关的题型也非常少,少数题型也是仅仅与所学的课文相关联,目的仅仅是考察学生对课文的掌握程度,其结果是学生仅仅掌握了课文里的词汇和句型,甚至变成了单纯的背诵课文,并没有真正学会具体的翻译技巧和方法,更别说掌握系统的翻译知识了。
四、在英语考试中,更加重视考查学生听力、写作、词汇量等方面的能力,翻译题型所占比例很小,因此容易被教师和学生所忽视。
随着2013年英语四级考试的改革,很多四级考生都认为翻译题难度很大,得分不多,引起了教师的反思和重视。大学英语四级考试翻译题由从前的以考查知识点的单句汉译英变为以考查翻译能力为目的的段落翻译。翻译分值由原来总分的5% 提高了三倍,达到了15%。在评分过程中要求考生译文表达思想清楚,文字通顺,连贯性较好,无语言错误。因此,改革后大学英语四级考试对学生的翻译能力提出了更高的要求。加强翻译教学,这是提高四级成绩,也是培养学生英语综合应用能力的有效途径。
一、改革教学内容,融入翻译技巧
针对当前大学英语教学的状况,教师应该首先转变自己的理念,改善自己的教學内容。首先让学生认识到翻译的重要性,了解翻译的基本概念,让学生掌握基础的翻译方法和技巧。教师应在认真研究教材的基础上,将翻译知识和技巧有机地贯穿在英语教学中。针对翻译教学,准备相关的教学内容及方法,比如可以结合课文中的长句和难句,有针对性地挑选出来,作为例句,讲解其中的基础翻译理论和技巧,并且在课后还要再布置相关的练习题,让学生反复练习,不断强化。不仅需要让学生进行语句的翻译练习,还要注重让学生掌握篇章翻译的方法,能根据不同的文章内容练习不同的翻译技巧,对学生强调单词在不同语境中的不同含义。要注意培养学生对翻译中涉及到的西方文化知识的掌握,要求学生适当地了解西方国家的历史、文化以及思想,明确文化对翻译产生的影响。
二、改革教学方法,课本与实践相结合
还是要老生常谈,发挥出学生的积极主动性。很多学生在翻译时面临的难题是词汇缺乏,词不达意,甚至严重违背英语的表达习惯。所以教师在教学中要促进学生多记多练,反复实践,锲而不舍。翻译作为一项实践性强的技能,除了课堂课本,必须将教学空间延展到课外,增加句子、段落、篇章的翻译实践,让学生在练习中感受并区分中西方两种语言和文化的差异,树立起英语思维。网络这么发达,可以充分发挥网络的作用,将翻译的实时资源上传到学习平台,增加翻译素材。如果课堂听课效果不理想,可以让学生通过QQ、微信等分成小组,形成团队,在交互式的学习形式中提高学习兴趣。要鼓励学生自主学习,扩大知识面,可以找一些经典的语句让学生进行赏析对比,从而让学生可以从经典翻译中学习翻译的技巧。教师需要鼓励学生多阅读外国名著,同时结合译文来进行分析,通过对比,让学生可以逐渐掌握较为优秀的翻译方式。通过网络学习,可以获得更多的资源。利用网络学习,学生可以根据自身的学习情况,制定出适合于自己的学习计划。可以在网上做四级模拟题,进行自主测评,通过网上考试结果来反馈学习中存在的不足,及时改进,提高英语翻译能力。学生也可以举办校园英语学习社团,通过课外活动,排演话剧等,在浓烈的英语氛围中锻炼,不断提高自己的英语能力。
英语四级考试改革后,大学英语教学中的薄弱环节翻译教学就显现出来。四级考试翻译题型的改革也体现了对大学生英语综合应用能力的更高要求,因此加强大学英语翻译教学,培养学生的翻译能力,已成为每个大学英语教师面临的任务。教师要转变英语教学理念,改进教学方法,加强翻译教学,让学生学会自主学习,在实践中提高翻译能力,让听、说、读写、译能力共同提高。
参考文献:
[1]陈格清.大学英语教学翻译和翻译教学的思考[J].外语与外语教学,2013,45(17):78-79.
[2]连淑能.翻译课教学法探索——《英译汉教程》教学方法提示[J].外语与外语教学,20 07(4):3 1.
作者简介:卢晓明(1973-),讲师,辽宁警察学院基础部 大学英语教研室。