谈谈大学英语翻译教学

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:WHDMJ
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】大学英语四级考试改革后翻译题型的变化提醒大学英语教师不能忽视翻译教学,要全面培养学生的英语综合应用能力。
  【关键词】大学英语 四级考试 翻译教学
  听、说、读、写、译,是学习英语必须掌握的五项基本功,他们相辅相成,互相促进,是一个既有联系,又有区别的整体。只有整体各项同步提高了,英语水平才能不断长进。英语翻译不仅需要具备前四项听、说、读、写的扎实基础和深厚功底,还要求具有合理的知识结构,灵活全面的翻译技巧,以及一定的实践经验。翻译能力,能全面体现学习者的词汇、语法、口语以及了解西方文化的水平。
  然而,在大学英语教学中,往往忽视了或者说不重视翻译教学。
  一、在很多非英语专业大学的大学英语教学大纲和教学计划中,翻译教学和翻译考试所占比重一直很小,甚至没有。翻译教学被长期并且合理的边缘化了。
  二、大学英语被设定为必修课程,但这门学科安排的课时不多,每周一到两节课。由于课堂教学时间有限,教师在课堂主要是注重培养学生的听、说、读、写综合能力,对英语翻译教学不重视,所以学生在翻译这方面可以说是学到的很少。
  三、大学英语教材上,与翻译相关的题型也非常少,少数题型也是仅仅与所学的课文相关联,目的仅仅是考察学生对课文的掌握程度,其结果是学生仅仅掌握了课文里的词汇和句型,甚至变成了单纯的背诵课文,并没有真正学会具体的翻译技巧和方法,更别说掌握系统的翻译知识了。
  四、在英语考试中,更加重视考查学生听力、写作、词汇量等方面的能力,翻译题型所占比例很小,因此容易被教师和学生所忽视。
  随着2013年英语四级考试的改革,很多四级考生都认为翻译题难度很大,得分不多,引起了教师的反思和重视。大学英语四级考试翻译题由从前的以考查知识点的单句汉译英变为以考查翻译能力为目的的段落翻译。翻译分值由原来总分的5% 提高了三倍,达到了15%。在评分过程中要求考生译文表达思想清楚,文字通顺,连贯性较好,无语言错误。因此,改革后大学英语四级考试对学生的翻译能力提出了更高的要求。加强翻译教学,这是提高四级成绩,也是培养学生英语综合应用能力的有效途径。
  一、改革教学内容,融入翻译技巧
  针对当前大学英语教学的状况,教师应该首先转变自己的理念,改善自己的教學内容。首先让学生认识到翻译的重要性,了解翻译的基本概念,让学生掌握基础的翻译方法和技巧。教师应在认真研究教材的基础上,将翻译知识和技巧有机地贯穿在英语教学中。针对翻译教学,准备相关的教学内容及方法,比如可以结合课文中的长句和难句,有针对性地挑选出来,作为例句,讲解其中的基础翻译理论和技巧,并且在课后还要再布置相关的练习题,让学生反复练习,不断强化。不仅需要让学生进行语句的翻译练习,还要注重让学生掌握篇章翻译的方法,能根据不同的文章内容练习不同的翻译技巧,对学生强调单词在不同语境中的不同含义。要注意培养学生对翻译中涉及到的西方文化知识的掌握,要求学生适当地了解西方国家的历史、文化以及思想,明确文化对翻译产生的影响。
  二、改革教学方法,课本与实践相结合
  还是要老生常谈,发挥出学生的积极主动性。很多学生在翻译时面临的难题是词汇缺乏,词不达意,甚至严重违背英语的表达习惯。所以教师在教学中要促进学生多记多练,反复实践,锲而不舍。翻译作为一项实践性强的技能,除了课堂课本,必须将教学空间延展到课外,增加句子、段落、篇章的翻译实践,让学生在练习中感受并区分中西方两种语言和文化的差异,树立起英语思维。网络这么发达,可以充分发挥网络的作用,将翻译的实时资源上传到学习平台,增加翻译素材。如果课堂听课效果不理想,可以让学生通过QQ、微信等分成小组,形成团队,在交互式的学习形式中提高学习兴趣。要鼓励学生自主学习,扩大知识面,可以找一些经典的语句让学生进行赏析对比,从而让学生可以从经典翻译中学习翻译的技巧。教师需要鼓励学生多阅读外国名著,同时结合译文来进行分析,通过对比,让学生可以逐渐掌握较为优秀的翻译方式。通过网络学习,可以获得更多的资源。利用网络学习,学生可以根据自身的学习情况,制定出适合于自己的学习计划。可以在网上做四级模拟题,进行自主测评,通过网上考试结果来反馈学习中存在的不足,及时改进,提高英语翻译能力。学生也可以举办校园英语学习社团,通过课外活动,排演话剧等,在浓烈的英语氛围中锻炼,不断提高自己的英语能力。
  英语四级考试改革后,大学英语教学中的薄弱环节翻译教学就显现出来。四级考试翻译题型的改革也体现了对大学生英语综合应用能力的更高要求,因此加强大学英语翻译教学,培养学生的翻译能力,已成为每个大学英语教师面临的任务。教师要转变英语教学理念,改进教学方法,加强翻译教学,让学生学会自主学习,在实践中提高翻译能力,让听、说、读写、译能力共同提高。
  参考文献:
  [1]陈格清.大学英语教学翻译和翻译教学的思考[J].外语与外语教学,2013,45(17):78-79.
  [2]连淑能.翻译课教学法探索——《英译汉教程》教学方法提示[J].外语与外语教学,20 07(4):3 1.
  作者简介:卢晓明(1973-),讲师,辽宁警察学院基础部 大学英语教研室。
其他文献
【摘要】作文教学不仅是小学语文课程教学中的重点,还是难点,对于教师来说难教,对于学生而言难学。特别是在农村地区由于经济相对落后、交通不便,写作素材比较有限,学生的视野受到限制,在写作教学中存在着不少难点,严重影响预期教学目标的实现。基于此,笔者通过对农村小学生作文的难点进行认真浅析和研究,同时提出一些科学合理的对策。  【关键词】农村 小学生 作文 难点 对策  小学语文作文教学是一个相当关键的构
【摘要】词汇是语言的基础,Wilkins指出:without vocabulary, nothing can be conveyed.Mc Carthy也指出:不论一个人语言多标准、语法学得多透彻,没有足够的词汇量作基础,也不能表达完整的意思。为此,词汇教学是探讨英语教学的焦点问题之一。文章主要谈谈高中英语词汇教学有效性的主要途径。  【关键词】高中英语 词汇教学 有效教学 主要策略  目前的高中
【摘要】当前英语课堂英语的教学在不断创新,教学方法和手段得到了很大的改进,但是仅仅是课堂的改进还是不够的。作业作为课堂的延伸,是一个让学生充分锻炼检测的好机会。教师要精心设置作业,力争作业富有层次性多样性。  【关键词】小学英语作业设计 层次性 多样化  新课程标准的基本理念你时素质教育,语言的学习体现对学生的发展作用。英语的教学要面向全体学生尊重不同学习者的个体差异,促进学生的全面发展。任务在于
【摘要】我校是进城务工人员子女指定接受学校,这些孩子缺乏良好的学习习惯,学习兴趣不浓,学习目标不明确。针对这样的孩子,在教学中要根据他们的特点,培养他们的学习习惯,激发他们学习兴趣,使其体验成功的快乐,让他们找回“自我”,找到“信心”,让这些“流动的花”茁壮成长。  【关键词】进城务工人员子女 良好习惯 化学学习 激发兴趣  我校是指定进城务工人员子女接收就读学校,进城务工人员子女占全校72.25
(说明:本套试卷满分150分,考试时间120分钟)    试卷报告    本套试卷严格依据201 O年浙江省普通高考《考试说明》和课程标准的内容、范围和要求设置,试题难度力求与高考试卷相当,在试题的设计上,以常规题为主,同时又有所创新  本套试卷注重对基础知识、基本方法、基本技能的考查,起点较低,但部分试题对问题细节及审题的要求较高,如第9题(理)、第10题、第16题、第19题(理),本套试卷注重
【摘要】英语是世界上使用范围最广的语言,在国际舞台上发挥着越来越重要的作用。经过小学的基础学习,学生有了一定的英语基础,而初中生具有很大的发展潜力。英语歌曲可以培养学生的语感,对学生英语口语表达和发音都有很大帮助。本文立足初中英语教学实际,从多方面论述英语歌曲在初中英语教学中的运用,探讨如何在教学中利用好英语歌曲资源。  【关键词】英语歌曲 初中英语 教学策略  在英语教学过程中合理地运用运用英语
【Abstract】In English teaching, classroom questioning accounts for a large proportion in EFL classroom, also is the concern of the majority of English teachers. The thesis aims to give teachers some im
【摘要】作为正式程度非常高的一种文本,法律文本有其独特的特点。本文从语用的角度出发,分析法律文本中一些词语和句型常见的翻译方法,研究发现只有充分掌握法律知识和文化,才能使法律翻译更加专业化。  【关键词】法律合同 英译 语用分析  一、引言  近年来,随着经济、政治和文化的交流越来越频繁,法律文本翻译的研究变得非常重要。Mary Snell-Hornby提出文本翻译的范畴化,可以将文本划分为不同的
【摘要】在对外贸易不断发展的今天,一方面企业对商务英语专业人才的需求越来越高。而另一方面许多商务英语专业学生的贸易实践能力不足。为了使商务英语专业人才培养满足市场的需求,有必要加大学校和企业之间的合作,为企业培养语言能力优秀、商务知识丰富、操作技能强大的商务英语专业人才。本文以长沙民政职业技术学院商务英语专业与深圳前海煦逸(ezbuy)信息技术有限公司合作为例,对商务英语专业校企合作“订单班”人才
一度疯狂喜爱兰波的诗,为他的幻梦,为他的狂想,为他的明亮,为他的澄澈,为他诗歌当中那璀璨的光芒。于是,每天早晨,我到了教室便拿着他的诗集走到窗前,面向带着清新气息的阳光,读那些新鲜、耀目、令人眩晕的诗歌。  兰波的诗歌里,给我印象最深的,还是他的代表作《醉舟》。尤其是里面的这些诗句:  真的,我的泪水已哭干!黎明令人心碎,  冷月无情,骄阳带刺:  烈性的爱酒使我头昏目眩堕入醉乡。  让我的船心进