英汉句级语义结构“赋形表意”的差异及翻译

来源 :安徽理工大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jenny18
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文阐述了翻译学之研究思维问题的必要性,从语言与思维的关系入手探讨了英汉民族思维的差异及其对各自语言的影响,特别分析比较了英汉句级语义结构在赋形表意方面的主要相异点,提出和总结了一些可供借鉴的相应的"变通"手段,旨在抛砖引玉,与同仁探讨,努力为翻译学科建设尽点微薄之力.
其他文献
蜜脆是美国明尼苏达大学园艺系用Macoun和Honeygold杂交育成的苹果品种。经多点区试,该品种在陕北丘陵区表现产量高、品质优,抗性和适应性强,色形味香俱佳,经济效益好,是一个综合
目的:提高产妇对产时服务工作的满意度,提高产时服务质量.方法:产房QC小组活动,确定"改革产时服务模式,提高产时服务质量"为活动课题,运用PDCA循环原则,进行现状调查,要因分
通过对《情报杂志》(2007-2013)发文的被引情况,分别从论文被引年代分布、频次分布、高频被引论文分布、高频作者分布和基金论文被引分布五个方面进行了分析,揭示《情报杂志》研
明晰产权关系──新华书店产权制度改革的首要环节徐锡锦,鲁献春产权制度改革内容很多,从总体上讲,可以将其归纳为以下六个方面:─—产权关系明晰化;─—产权主体多元化;─—产权构
小说人物对话话轮的衔接既有语义层面上的,也有形式层面上的.语义层面上的衔接有显性,也有隐性;而形式层面上的话轮衔接均为显性,可以体现在语音、语法、词汇等方面.翻译人物
运用文献资料、访谈、比较分析等方法,对我国竞技网球与乒乓球后备人才的培养模式进行比较研究,针对存在的问题提出合理的建议,旨在为推动我国竞技网球的快速发展提供参考。
为了满足单片机系统的可靠性,在其开发阶段必须采用科学高效的开发手段.而单片机开发系统就是其核心.在设计开发系统时,不仅要考虑到单片机的正常运行,还要有足够的外围电路
我国3S方面的技术正快速地发畏起来,并应用于不同领域。本研究将哈尔滨市作为研究对象,对其生态宜居性进行动态评估,并实现了评估系统。该系统不仅可以查询哈尔滨市主城区的总体
目的:探讨烧伤患者营养状况的评价方法及其临床意义.方法:设置40例为对照组(即非高营养组),47例为观察组,采用综合营养(高营养),两组均进行全程营养评价,并对患者的营养相关
采用文献资料和逻辑推理等方法,就近10年来体育对低收入群体不良心态疏导机制的研究现状做了统计与分析,得出体育对城市低收入群体不良心态疏导机制的研究尚属起步阶段的结论