简析新媒介时代大学公共英语教学管理改革

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoyun1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新媒介时代的教学方式一改原来的传统教学模式,将各种新媒介融合到高校公共英语课程教学内容中,这有助于教师在日常教学阶段提升学生的跨文化意识,促进知识教学体系与教学管理体系的改革。但是我国很多高校在公共英语教学改革创新方面还存在很多问题,传统的教学模式已经不能适应现如今大学公共英语的教学需求。相关院校与教师需要有针对性地进行改进与完善,只有这样才能够保证大学公共英语教学有更为宽广的发展前景,从而更好地提高今后的教学质量与教学效果。本文就新媒介时代大学公共英语教学管理改革进行分析与讨论。
其他文献
翻译活动作为多方主体参与的语言文化交际行为,其中存在着原文本、译者、读者和赞助人四大权力体,这些权力体的意志权力渗透于译本的生产过程,使得作为最终产物的译本成为多
近年来,随着我国经济发展的多元化,社会对各个层次口译人才的需求也在不断扩大。应用型高校英语专业学生的英语水平和就业方向,决定了应用型高校不能完全效仿重点高校口译课
新文科概念的产生与发展对我国新时代外语人才的培养提出了更高的要求。在这一时代背景下,外语教师作为人才培养过程中最重要的一环,其教学理念、教学能力都面临着巨大的挑战
本研究测试119名非英语专业研究生的跨文化敏感度和动物习语习得情况,并探讨二者之间的相关关系。研究结果表明:非英语专业研究生的跨文化敏感度处于中等偏上水平,与二语水平
情感是人们对外部世界的体验结果,是反映人们自身心理状态的产物。惊讶情感的语义特征明显,表达效果突出,已经成为人们日常生活中的重要表达形式。利用事件域认知模型理论来
本文从原文原意、读者语境和译文效度三个角度,解释关联理论在医学翻译实践中的应用。本文尝试利用关联理论解析医学词汇中深层次的原文原意,把握不同的医学文本语境并为读者
新时代背景下,课程思政已成为高等教育实现立德树人根本任务的必要途径。大学英语课程作为一门面向高等学校所有专业学生的基础类课程,在思政教育开展中发挥着不可或缺的作用
高职院校作为我国技能型人才输出的重要基地,应为我国现代化建设培养技术技能型、知识技能型和复合技能型人才。高职教师不仅要做好学生知识技能的培训,而且还要强化学生的思
当前,我国新一轮高校课程教学改革计划明确要求各高校应聚焦本科教育,全面梳理影响本科教育改革发展的问题并加强学习过程管理。大学英语教育作为高校通识教育的一部分,既要
《普通高等学校师范类专业认证实施办法(暂行)》的颁布,标志着中国师范类专业认证国家标准的正式确立。在此背景下,高等师范院校应反观自身培养模式并改进现存问题,以满足专