论文部分内容阅读
“今年你评了没有?”,一个大型企业高层沙龙上, 老板们这样互相地问候着。“评”不是评奖,而是品牌评估。三年前的中国,品牌评估还只是少数企业的事情。而从04年开始,品牌评估的概念已经走进了中国市场, 走进了千万家中国企业。而这一转变,源自于一张《世界最具影响力的品牌百强》排行榜,中国企业海尔赫然在列,名列95。这差不多等于宣布中国提前进入了世界品牌顶级俱乐部,无疑极具吸引力。在媒体推波助澜的报道下,世界品牌百强排行榜为国人关注,制造这张榜单的“世界品牌实验室”也为企业界关注。
“Did you rate this year?”, A senior corporate salon, the bosses greet each other so much. “Evaluation” is not a prize, but a brand assessment. Three years ago in China, brand assessment is only a few businesses. From 04 onwards, the concept of brand assessment has entered the Chinese market, into the millions of Chinese enterprises. This change, derived from a “top 100 most influential brands in the world” list, Haier, a Chinese company in a row, ranked 95. This is almost equal to announcing China’s early entry into the world’s top clubs, undoubtedly very attractive. Fueled by the media reports, the top 100 world brands rankings for the people concerned about the manufacture of this list of “World Brand Lab” is also concerned about the business community.