如何有效克服高一英语教学“高三化”——小议高一英语教学中的拔苗助长现象

来源 :新课程(中旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:miyinghua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高一英语教学在高中英语教学中占据重要的地位,它身负如何激发学生英语学习的兴趣及如何培养学生良好的英语学习习惯,如何为高二、高三英语学习奠定基础的重任。因而,在高一英语教学中我们应该更多地注重学生学习方式及英语思维的培养,而不是一味地扩大词汇量及相关词组的拓展延伸,更不能把高中三年要学习的语法全部串起来一次性讲解完毕。每个教师都应该有三年战略计划,循序渐进地推进教学,坚决杜绝高一英语教学“高三化”。 High English teaching occupies an important position in high school English teaching, how to stimulate students ’interest in English learning and how to cultivate students’ good English learning habits, and how to lay the foundation for the sophomore and third year English learning. Therefore, instead of blindly expanding the vocabulary and related phrases, we should pay more attention to students’ learning styles and English thinking in Senior High English teaching. Moreover, we should not string together all the grammar to be learned in high school for three years One-time explanation is completed. Each teacher should have a three-year strategic plan to advance teaching step by step and resolutely put an end to the teaching of senior high school students.
其他文献
民俗是在人类发展过程中,一定群体为适应生产实践和社会生活而逐渐形成的一种程式化的生活惯制,是一种集体性的文化积淀,是人类物质与精神文化的重要组成部分.为促进中西跨文
高职高专院校的教学目标是培养具有实际应用能力,能满足社会建设实际需求的实用型人才.但是相对于普通高校的大学生来说,高职高专院校的大学生由于高中时的英语基础薄弱,英语
诗歌创作的遣词用字及语言表达形式直接影响到诗歌的审美与意蕴.英语的高度符号化和汉语言文字的形象化,及两种语言所赖以存在的文化的巨大差异,为中国古典诗歌的英译设置了
当前,中国学生的课堂口语练习远远不足以使他们达到说流畅英语的程度.本文以克拉森的“可理解的输入”为理论指导,结合中国学生英语口语锻炼的实际情况,探讨几种切实可行的课
随着大学英语教学改革的深入,教师的角色也在发生着变化.由传统的传播者、灌输者转变成为帮助者.教师应该努力成为学习的引导者、学生的导航者和学习的反思者.只有这样才可以
教师要系统地学习语法,自己有一个完整的语法体系,以便在随文教学时,统筹兼顾,前后联系,暗地里将语法形成一定的系列,以帮助学生掌握必要的语法知识,以备将来更加准确地运用
“通过以化学实验为主的多种探究活动,使学生体验科学研究的过程,激发学习化学的兴趣,强化科学探究的意识,促进学习方式的转变,培养学生的创新精神和实践能力。”那么,在新课
电影是学生日常生活和学习的重要艺术文化活动,尤其是好莱坞英语电影在学生的日常生活中占有重要地位,学生可以通过好莱坞电影学习英语翻译,增强学生的英语翻译能力.高校教学
分别以举例说明的形式探讨了在高中语文课堂中自主、合作、探究式学习的方式。 In the form of examples, this paper explores the ways of autonomous, cooperative and i