中外译者相关论文
王之涣的《凉州词》被称为唐诗七绝的压卷之作。文章选取两个中国译者和两个外国译者的该诗译作,基于诗歌翻译“三美”原则,对比分析......
文章以20首杜甫诗歌的中国译者许渊冲及美国译者华兹生的译本为语料,借助语料库工具,对两译本进行词汇层面和句法层面的分析以探究......
中国文化博大精深,典籍无数,把我国优秀的典籍外译是我们义不容辞的责任。而中国典籍是应该由中国本土译者来做还是由外国译者来做,在......
◆摘 要:《孙子兵法》在西方世界得到了广泛的传播与阅读,然而其中国译者的译本却鲜有人知晓。本文尝试采用语料库的研究方法,对《孙......
随着海外国家对中华文化的重视,汉译英工作者与日俱增,中外译者合作的现象也悄然风行,最著名的此类译者当属翻译界泰斗——杨宪益......