创作与翻译相关论文
王鲁彦(1901—1944)是20世纪二三十年代活跃于中国文坛的乡土文学作家之一,早期翻译了大量的北欧以及东北欧如俄罗斯、波兰、保加......
萧红的《生死场》以细致的观察和越轨的笔致写出了“北方人们对于生的坚强,对于死的挣扎”,并成为1930年代中国抗日文学的扛鼎之作......
《小约翰》 是鲁迅极为推崇的一部欧洲童话小说,也是鲁迅最为得意的译作之一.从文本内容与思想情感来看,《小约翰》 与鲁迅的散文......
余光中一生从事诗歌和散文的创作以及评论与翻译,并称其为自己写作的"四度空间".他不仅是一位造诣颇高的诗坛健将,散文大家,著名批......
瑞士联邦出台2016-2020年支持出版的一系列新政,鼓励文学创作、出版及翻译传播,瑞士文学得益于这一五年计划的实施,展现了文学创作......
刘若愚是名满天下的美籍华裔比较文学研究家。他平生出版了八部与中国诗学有关的专注并发表了大量论文。它的比较诗学体系在西方汉......
余光中既精通中国文学,又深谙西方文学,创作了大量的诗歌散文,奉献了多种文学翻译佳作。他在文学创作中有着独特的美学价值观,主要......
严歌苓代表作《扶桑》在中西文化之间以及历史与现实之间建构了扶桑等典型的"中国形象",其译作The Lost Daughter of Happiness以......
在文学研究会卓越的作家群里,徐志摩不仅以诗文创作享有盛誉,也是名副其实的文学翻译家、短篇小说家。他的翻译与创作相互交织,互为相......
在20世纪20年代文学研究会的问题小说作家群里,最具代表性的应推王统照。他在文学史上被公认为是这时期的"问题小说"的代表作家之......