原词复现相关论文
汉语有原词复现和省略这两种主要语篇衔接手段。原词复现指同一词语在文中多次出现,英译时通常运用替代、省略或变换说法等手段来......
本文通过若干英汉文学语篇及其译文的对比分析表明:当汉语以原词复现衔接上下文时,相应的英译文以照应,替代,省略,同义/近义词复现等衔接......
词汇衔接手段的运用对阅读试题题项难易度的影响中山大学讲师夏爱武一、前言考生在参加了以多项选择题形式出现的阅读理解题考试以......
第一部分 显性关联导练 显性关联,其实也就是通常所说的词语复现,是指某一个词以原词或其同根词(如:protect与protection),以及它的同......
汉英两种语言在使用第三人称表层前指代词上各有偏重,英语多用代词等替代手段,汉语则常用零式前指和原词复现等手段。掌握上述规律......
系统功能语言学的创始人MAK.Halliday于1976年与RuqaiyaH㈣n合著的CohesioninEnglish一书的出版,标志着衔接理论的创立,作者在书中列......
目的:探讨汉英两种语言在部分衔接手段使用上的异同(以异为主)及其对英汉互译的启示。方法:采用王士菁所著传记《鲁迅传》中的节选散文......