唐顿庄园相关论文
本文以英国古典剧《唐顿庄园》为例,结合语境顺应理论探析归化策略在英汉字幕翻译中的具体应用。文章选取维索尔伦语言顺应论中的......
内容摘要:传统的修辞学将转喻看成是一种修辞工具。而在认知领域,转喻不仅仅是一种修辞手法,还是一种概念现象,一种认知与理解的过程。......
本文以英国古典剧《唐顿庄园》为例,结合语境顺应理论探析归化策略在英汉字幕翻译中的具体应用。文章选取维索尔伦语言顺应论中的......
贵族精神的丰富人文内涵在英剧《唐顿庄园》中体现得淋漓尽致,本文通过文献资料法,研究《唐顿庄园》中的故事情节,分析贵族精神的......
【摘要】人际语法隐喻是系统功能语言学中语法隐喻的重要组成部分之一。它在科技语篇、新闻语篇、广告语篇方面都有很强的阐释力。......
英式幽默是英国文化的精髓之一。相比其他形式的幽默而言,英式幽默有其独一无二的特点:含蓄深刻,夸张讽刺,简单事情复杂化,轻描淡......
在热播英剧《唐顿庄园》中,法律与文学间的关系出现了通过法律的文学这一新的方向。通过列举该剧中有关法律的因素,不难总结出法律......
翻译的文化学派强调文化在翻译中的作用,注重对文本的文化分析,从文化这个宏观层面对翻译进行整体的思考。字幕翻译是文本类型中的一......
以《唐顿庄园》为主题在CIKN的检索量自2012年在2020年达到286条,其中在2014年到2018年为发表的巅峰状态,至今仍有不少分析以《唐......
话轮是会话的基本构建单位,存在于会话进行过程。说话人与听话人需要随着会话内容的不断变动而进行角色替换,从而实现话轮的交替与......
关联理论为幽默言语的解读提供了一个很有说服力的视角。该文以《唐顿庄园》中的幽默对白为语料,从关联理论的视角出发对幽默言语......
<正>电视剧作为当今最重要的节目类型之一,在承担着娱乐消闲作用的同时,还具有文化传播功能。这一功能在海外引进剧上显得更为突出......
英剧《唐顿庄园》是2010年由英国独立电视台制作开播的精品古典剧,该剧主要讲述了发生在英国二十世纪初期乔治五世时期起上层贵族......
在网络信息时代,跨国文化交流达到了历史空前的水平。世界各国都不乏极为出色的影视作品,但由于语言及文化差异,大多数观众需要借......
自2010年开播以来,《唐顿庄园》吸引了来自世界各地影迷的关注。在看剧过程中,不同的人有着不同的感悟和体会。有的人眼中,这是一部历......
影视剧语言来源于生活,具备"生活化"的特点;同时又经过艺术加工,高于生活,具备"戏剧性"和"哲理性"的特点.影视剧中人物语言最能直......
随着I.T时代的到来和网络媒体的普及,外国影视作品变得比以往更为流行,电子文本所带来的冲击力和影响力要远大于纸质文本。影视作......
冲突作为一种复杂的交际行为,广泛地存在于社会生活之中,对人们的交际互动有着至关重要的影响。当冲突出现在对话活动当中且以语言......
委婉语是说话人间接地表达个人思想感情时使用的一种特殊的语言表达方式。英语委婉语不仅包括某些词语、短语和句子;同时还包括某......
简奥斯汀的《傲慢与偏见》在女性主义文学批评界一直备受关注,小说中主人公对世俗礼教的打破和新婚姻观的塑造都给读者们留下深刻......
《唐顿庄园》通过讲述庄园及其居住者的故事,向世人描绘出一幅经过挑选却也真实的时代画像。唐顿庄园是后现代的,是一个国家的缩影......
以Culpeper的不礼貌策略为理论框架,采用定性与定量相结合的研究方法,对英剧《唐顿庄园》中非平等权势间的不礼貌言语进行语用分析......
随着人们生活水平的提高和文明的进步,饮食文化作为一种不可或缺的特有文化,渗透于生活的各个领域。饮食文化也折射出一个国家一个......
<正>"一夜之间成了富人,他们很需要有人教他们像三代贵族那样生活。"贵族早已远逝,人们对贵族生活的幻想一直在滋长。热播英剧《唐......
<正>电视剧《唐顿庄园》以20世纪初英王乔治五世在位时约克郡一个虚构的庄园—"唐顿庄园"为背景,讲述由格兰瑟姆伯爵一家的家产继......
语用学和文体学相结合的理论视角是戏剧对白分析的常用视角。基于格莱斯的合作原则及其相关理论,对近年来风靡许久的英剧《唐顿庄......
随着全球化进程加快,当今世界各种文化逐渐融合,透过《红楼梦》与《唐顿庄园》中所体现的餐桌礼仪讨论中西方文化差异,分析中西方......
翻译的文化学派注重对文本的文化分析,强调文化在翻译中的地位和翻译对文化的意义。由此,我们可借助翻译达到文化传播的效果。影视......
由英国独立电视台匠心制作的《唐顿庄园》是一部关于英国贵族的古装剧。该剧以寻找合适的继承人为情节叙事主线来描述故事,向大家......
<正>中国建筑第七工程局有限公司总承包公司,在"一带一路"倡议下走出国门, 2016年6月来到阿联酋迪拜,从承建一座超高层酒店开始,不......
字幕翻译是一个新兴翻译产业。翻译过程中会很大程度地受到时间、空间、情景的限制,所以字幕翻译具有独特性。译者作为中介必须在......
<正>如今,英剧已经逐渐走进了大众的视野。许多真性情的人都喜欢看英剧,因为它从不是流水线下来的复制品,你会为它的创意而折服。......
本文以英国ITV热播的古典剧《唐顿庄园》为范本,从避讳功能、礼貌功能、掩饰功能及幽默讽刺功能四个方面阐述了委婉语在交际中的作......
<正>近年来,英剧的走红成为一种不可忽视的文化现象,英剧成为不少海外剧剧迷的新宠。"英剧原创剧题材之丰富令人咋舌,历史、政治、......
该文从文化翻译理论出发,以《唐顿庄园》中的翻译为文本,探讨其中对文化词语翻译的归化和异化处理。文章在深入分析归化与异化关系......
新版《红楼梦》追求风格化艺术创作的努力是值得称道的,但是在文化工业体系中作为艺术商品的电视剧只有了解并满足大众的需要才能......
<正>对于19世纪的最后10年,俄国作家伊利亚·爱伦堡在《人·岁月·生活》中曾这样说道:"如果现在想象一下1891年的话,从外表上看,......
<正>散发着浓浓诗意和学院气息的牛津、剑桥,雄伟的大本钟,清新浪漫的庄园,听一曲约翰·列侬,读一本简·奥斯汀的作品,这些都是英......
<正>关于丹·史蒂文斯的最新消息是他将加盟《博物馆奇妙夜3》,"大表哥"在告别了《唐顿庄园》之后迅速开始了他在好莱坞的各种新工......
<正>古今中外,代表着时尚的人群通常是所谓的精英阶层,他们在特定的年代和国家掌握着经济命脉或者控制着政治方向,同时还引领着文......
<正>这段文字出自作家兼演员Julian Fellowes之笔,由iTV出品、风靡全球的英剧《唐顿庄园》第四季的故事由此展开。我们都知道唐顿......