模因翻译论相关论文
生态翻译学是用生态学的视角,借以达尔文创立的生物进化论中“适应、选择”理论,对翻译实践中的实质、方法、技巧、标准等加以解释......
通过对模因翻译论的理论概述,探讨《白鹿原》中民俗文化负载词的翻译策略。作者根据奈达对文化的分类,将《白鹿原》中民俗文化负载......
中华服饰文化源远流长。张爱玲的著作《金锁记》和张爱玲自译作品The Golden Cangue中关于人物的服饰描写可谓是精雕细琢,具有丰富......
地方戏曲是中国传统文化的重要组成部分,戏曲翻译在文化外宣翻译中占有不可替代的地位.河北省历史悠久,就地方戏曲而言,现存多个剧......
本翻译项目是在翻译模因论指导下对论文From Imperial Glory to Buddhist Piety:The Record of a Ming Ritual in Three Contexts......
自古至今,服饰色彩在服饰审美中有着举足轻重的作用。张爱玲的著作《金锁记》和张爱玲自译作品"The Golden Cangue"中人物服饰关于色......
张爱玲的著作《金锁记》中的人物服饰描写可谓精雕细琢,具有丰富的中华传统服饰文化内涵。1967年张爱玲自译《金锁记》,名为The Go......
生态翻译学是用生态学的视角,借以达尔文创立的生物进化论中"适应、选择"理论,对翻译实践中的实质、方法、技巧、标准等加以解释,......
习语作为语言的重要组成部分,有丰富的文化内涵和历史渊源,生态翻译学作为全新的翻译视角,为进一步阐习语翻译,了解英汉文化差异提......
作为城市国际化开放进程的标志之一,英文公示语是国际化都市、国际旅游目的地语言环境、人文环境的重要组成部分。天津滨海新区为......