翻译原则与技巧相关论文
本文根据《核能简介》一书第一至第八章的翻译实践,分析与对比译文与原文中的术语、句子与篇章,总结了一些科技英语翻译原则与技巧......
文章从功能角度分析中文标语的英译。文章在分析标语的语体、副语和功能特征基础上,提出标语翻译可行性的理论支持,功能主义理论,并根......
随着中医的发展,越来越多的海外人士寻求中医的帮助,对英译中医日益增长的需求加速了中医翻译的进程。然而,由于中医理论的独特性,......
伴随着全方位的对外开放,中国的综合国力以及国际地位显著提升,对外科技交流与合作日益频繁,科技资料的英译在科技期刊上也不断增......
随着科学技术日新月异的发展,各国之间的商贸往来和技术合作日益增多,科技英语(English for Science and Technology,缩写为EST)在......
姓名既是文化的一个组成部分,又充当文化的载体,因此具有较强的文化内涵。在英汉的翻译研究中,应对英汉姓名这一部分给与足够的关......