翻译意义相关论文
最近,中国少数民族之一的朝鲜族因自己文化的独特性在中国备受瞩目,尤其是朝鲜族风俗文化引起了很多民族的关注。本次翻译实践报告......
随着全球化的进程不断加快,全球信息共享已成为主流。人们可以足不出户了解全球实时新闻,语言早已不能成为信息沟通的障碍。在报刊......
将语境及翻译意义作为协调因素,阐明"信达雅"翻译标准三要素之间的辩证关系。由于语境不同,翻译标准"信"、"达"、"雅"三要素在构成......
多模态改变了当今社会交际方式,但相关研究大多集中于文本的描述与分析,对多模态翻译关注较少。本文基于狭义多模态的视角,探讨了......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
阐释并完善Dorit Bar-On提出的翻译意义概念作为翻译评价标准,对科学类文本英汉互译的典型案例进行分析与评价,试图区分好坏与对错......
专名具有意义,包括命名意义和特征意义等,语言哲学的意义指称理论对专名来说是不能成立的。专名的译名不仅具有原文专名固有的意义,而......