翻译技巧与策略相关论文
文艺类作品作为文化的载体,具有鲜明的地域和民族特征。在翻译文艺作品的过程中在保留原作鲜明文化特征的同时,也需要克服文化障碍......
近年来,中国与世界各国之间的经济文化交流日趋频繁,国际间的旅游也出现了前所未有的繁荣景象。同时,各类旅游指南琳琅满目,对此类......
文艺类作品作为文化的载体,具有鲜明的地域和民族特征。在翻译文艺作品的过程中在保留原作鲜明文化特征的同时,也需要克服文化障碍......
本文以功能目的论为理论框架,通过分析科技文章的文本特点,探讨科技文本中译英翻译活动可以运用的技巧与策略.包括根据语境确定词......
近年来,研究人员大都是以新闻的信息功能为主要研究对象,主要对其客观性进行研究而对新闻的主观性领域研究尚少。感召型新闻文本是......
湖南民俗文化是千百年来湖南人民日常生活的真实写照。做好湖南民俗文化英译,能够让世界进一步了解湖南当地的民族、民俗与文化特......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
众所周知,答记者问或称新闻发布会,媒体见面会,常常是各国领导人的一些国事出访活动中的一个重要环节,随着经济全球化的影响力的扩......
科技英语是全球科技文化交流不可缺少的工具,译者在这一科技信息文化交流与转换过程中的媒介作用也日益凸显。译者为了能够更好地......