翻译精神相关论文
摘要:《共产党宣言》陈望道译本作为首个完整中译本,至今仍具丰富的学术价值和现实意义。陈望道怀着“救亡启蒙”的初心在艰苦条件下......
"译者何为"是翻译研究追问译者主体价值的一个重要话题。在过去的译者研究中,学者们发现了译者的主体地位,描写了译者作为翻译实践......
在新的历史时期,全球化背景下的翻译活动越来越呈现出多维度特征,翻译在其路径、形式、方法、内容和功能等方面发生的深刻变化使翻......
该文是一篇翻译报告。翻译项目的原文是劳拉·B·怀斯(Laura B.Weiss)的《冰淇淋:吃的全球史》(Ice Cream:A Global History)的第......
作为20世纪中国杰出的女翻译家,她始终以淡泊的态度做翻译,并在翻译实践中提出了一些看法,例如“一仆二主”的翻译思想等,对当今翻......
云南地处西南边陲,历史文化底蕴深厚。20世纪以来,在这个多民族聚居区走出了一大批杰出的翻译家,如罗稷南、艾思奇、楚图南、马坚......