翻译价值相关论文
翻译事实与翻译价值是翻译研究的两个基本维度。立足于事实与价值的双重逻辑来解读翻译研究,就会发现翻译研究是一种蕴涵着显著的......
翻译伦理研究在经历了20世纪末的短暂繁荣后陷入了沉寂,其中一个重要的原因就是翻译伦理研究的视角分散、术语不尽相同。本文从元理......
本文以2020年中美电影片名翻译为例,在彼得·纽马克交际翻译策略的指导下,对比电影片名翻译的差异,探索了电影片名翻译的策略和方......
在《额尔古纳河右岸》这部著作中,迟子建描述了少数民族鄂温克族的百年历史。这是中国第一部描述东北少数民族鄂温克人生存现状及......
纪实文学作品《梁家河》以真人真事为基础,反映了客观真实的现实生活。其译本肩负着向国外读者展现中国国家领导人的优秀品质和“......
翻译价值的评价是指评价主体根据一定的评价原则,制定合理的评价标准,对翻译价值的基本规律及其对主体人的作用与影响进行探讨和判......
文化意象承载一个民族丰富的文化信息,生动而又隽永,在文学作品中常起到画龙点睛之效。然而,在译本中,原本璀璨生辉的文化意象常常黯然......
新的历史时期,在中国文化“走出去”国家战略背景下,翻译研究面临着新的挑战,促使翻译研究要重新认识自身的本质与价值.对翻译价值......
随“翻译的文化转向”(cultural turn)和“文化研究的翻译转向”(translation turn)渐成国内学界共识,相关议题的讨论趋热,引动文......
本文结合翻译过程中的认知关系和实践关系,将翻译价值分为工具价值和目的价值两大类。其中工具价值又包括翻译的语言价值和沟通价值......
【摘 要】鲁迅是中国当代最广为人知的重要人物之一,他的文学贡献和翻译贡献都非常突出,文章重点解析他的翻译贡献、译作质量之局限,......
英国驻港官员杰弗里·塞义将中国陶瓷典籍《匋雅》译成英文版本,这不仅为欧洲制瓷业提供了宝贵的文献资料,同时也掀起了中国陶......
本雅明《译者的任务》所阐发的翻译观,尤其是对“原文一译文”关系的阐述,为千百年来纷繁复杂的翻译现象提供了更合理的解释,对我们重......
摘 要: 亦舒作为20世纪畅销数十年的作家,其作品以身处其中的女性的生活形态和代际差别,呈现了20世纪后30年代香港地区传统文化与现代......
本文从英语视角下茶艺语言翻译价值出发,结合文化差异,对英语视角下的茶艺语言翻译中存在的问题进行探究,并提出相应的翻译策略。......
在翻译过程中,翻译目的影响着翻译的选材和翻译策略。本文以传播中国文化为翻译目的,分析了英译中文小说《四弟的绿庄园》的文学价......
我是一名汉族学生,从大学本科到现在学习朝鲜语已有五年多的时间,当面临毕业翻译作品选题时,我决定挑战汉韩翻译,挑战自我。《心灵......
在新时代中国文化"走出去"国家战略的背景下,传统翻译价值观面临新的挑战。本文基于翻译研究传统中有关翻译价值的文献梳理与反思,......
价值论主要研究价值的意义、特征和分类、价值评价的本质以及价值判断的特征等,其理论和方法往往被用来探讨具体学科中的价值和价值......
探究与厘定翻译的核心价值所在,是翻译实践和学术研究存在和发展的根本动力。本文借力社会学中“价值”、“场域”、“象征权力”等......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
在新的历史时期,全球化背景下的翻译活动越来越呈现出多维度特征,翻译在其路径、形式、方法、内容和功能等方面发生的深刻变化使翻......
本文从塞义的个人背景和《景德镇陶录》的外译状况两方面探讨了《景德镇陶录》寨义英译本的编繁成因,并从深度翻译的角度评析了该译......
特拉维夫学派的代表人物埃文.佐哈尔认为在世界文化这个"大多元系统"内,译者的翻译策略与本民族文化在这个系统内所处的地位及其内......
金嘴狄翁是古罗马时期伟大的修辞学家,目前国内学界对他的翻译与研究几乎还是一片空白。欲深究狄翁其人,研究他的修辞技巧以及他的......
“互联网+”战略的提出以及社交网络的发展使得新闻热词日益火热,并成为网民日常生活的重要组成部分。而汉语新闻热词的流行性、新......
我国有着丰富完善、极其悠久的茶叶种植及饮用历史,在长期的饮茶历史过程中,逐渐形成了内涵丰富,体系多样,资料详细的茶文化典籍著......
作为一类专业术语,时治词汇反映了国家政治、军事和经济等方面的面貌,表达了国家的对外表态,经常涉及国家的重大利益和对外事务的......
人类文化的交际与互动以价值、道德伦理为基石。翻译是一种跨文化交际的活动,涉及到各种人际关系。伦理学的研究对象是道德规范,它......
翻译在中国长达两千多年将外来文化"引进来"的历史发展进程中,对中国本土文化意识形态的形成和演变可谓举足轻重,历史上的四次翻译......
鲁迅是当代中国最广为人知的重要人物之一,他的文学贡献和翻译贡献都比较突出,极大地影响了他那个时代;但是后来他的翻译贡献和地......