范畴相关理论视角下大学英语多义词教学策略的研究

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:peterchill
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语词汇教学是高校英语教学中的重中之重。众所周知,词汇是语言的三要素(语音,词汇,语法)之一,没有足够的词汇就不能有效的进行听说读写,掌握足够的词汇是成功运用外语的关键。多义词在任何一门语言中都很普遍,据统计,英语词汇中超过40%的词都是多义词。所以多义词的教学又是高校大学英语教学的重点和难点。一般一个词使用频率越高,词义越多,而多数词汇具有多个词义,面对众多词汇及词义学生往往很难记忆。当前高校英语教学已经开始意识到多义词的重要性,然而由于种种的原因,当前高校多义词教学仍然存在很多问题。首先,一些教师认为学生词汇量太少,不能达到学习和应试要求,于是片面追求扩大词汇量,却忽视了教授学生对词义的深度习得。其次,词汇教学受结构主义思想影响,认为词与所指意义的联系是二维的,任意的,从而让学生机械记忆,大脑缺乏深度加工,不利于语义系统的形成和长时习得,造成废时低效。还有一些教师减少专门的词汇讲解,转为多讲文章,在文章讲解中顺带解释词汇,导致学生不知道哪些是多义词,死记硬背,记忆效果很差。目前,在对多义词的教学上,普遍存在大约两种讲解方式,一是分开讲解意义,不归纳总结,只见树木不见森林;另一个是全部意义讲完,不强调核心意义,尤其不注重意义间的联系,眉毛胡子一把抓,学生面对太多的词汇和意义,不知道意义之间的联系,理据,轻重点,很难记忆词汇。然而,有关词汇教学的研究一直在进行。研究者分别从语义学,结构主义,认知心理学,语料库等视角进行对词汇的研究。然而其中研究词汇的居多,研究多义词,尤其多义词教学的不是很多;词汇研究往往停留在局部,表层,甚至片面上,忽视词汇意义尤其词汇多义间的系统性和产生由来的理据。幸运地是认知语言学产生出新的范畴及相关理论等一系列研究成果。基于人类的认知本能和由此经范畴化而产生的范畴及其属性和范畴间不同关系,人类大脑中的词条及其词义间的逻辑关系得到充分地说明。因此,有了范畴及其相关理论,我们可以作出这种合理的假设,即,利用范畴及相关理论对于理解和澄清多义词多义形成和之间的关系可以运用于改进多义词教学。本论文以当代大学英语学生所面临的英语学习困难,英语教师多义词教学的问题现状为背景,通过在多义词教学中运用范畴理论及其范畴相关理论,如意象图式理论,理想认知模型,概念隐喻和换喻理论,以大学非英语专业学生为实验对象,研究这种英语教学策略的有效性。本研究分为实验班和对照班,以不同的策略进行为期十二周左右的教学。通过对受试在原型范畴理论,基本层次范畴及其范畴相关理论,如意象图式理论,理想认知模型,概念隐喻等理论的指导和训练,并结合问卷调查,英语词汇学习水平的前测和后测来考察。调查结果和测试数据使用SPSS16.0进行数据分析,包括均值和样本T检验等。本研究主要探索以下三个问题:(1)非英语专业大学生对多义词教学策略的使用现状如何?(2)范畴及相关理论的使用如何影响英语多义词教学?(3)可以采用哪些范畴理论指导下的教学策略来促进大学生的多义词及词汇学习能力?通过调查的数据发现:当前国内非英语专业学生对于多义词学习普遍感到非常困难。在传统为主的词汇教学法的指导下,学生花费了大量的时间和精力在死记硬背多义词词义,结果收效甚微。高校非英语专业学生对于范畴理论及范畴相关理论了解非常少,大学英语老师很少将认知语言学理论运用于英语尤其多义词教学。当前高校非英语专业学生急切地希望学习到更好的多义词和词汇学习策略。基于当前学生花了大量时间精力却收效甚微的现状,学生非常乐意尝试范畴理论及范畴相关理论指导下的多义词教学模式。新模式的教学得到了学生和老师的高度配合和认可,是多义词教学策略研究的一个非常有效的探索。认知语言学的范畴及相关理论的应用对于学生多义词习得起到了促进作用。由SPSS16.0软件所得出的实验数据表明,范畴理论及范畴相关理论指导下的多义词教学取得了收获,学生成绩得到了提高,并且学生对于多义词和英语学习的兴趣和信心得到了提升。本文旨在一定程度上探索出一条适于高校非英语专业英语多义词教学的策略或模式,真心希望本文能对高校英语词汇教学及其他方面提供一定的参考借鉴,也希望能对高校学生的英语学习有一定的帮助。
其他文献
整体听写(Dictogloss)属于交际性的教学活动,旨在借助学习者之间的意义协商和相互反馈,促进语言学习。本文通过实证研究来探讨课堂上的整体听写练习如何提升学生汉语二语输出
反义语素合成词,是由意义相反或相对的两个单音节语素组成的联合型复合词。反义词表示事物的对立,而当反义词由对举固定成为反义语素合成词表达一个完整意思时,强调的是事物
刘少奇关于矛盾问题的认识及其实践是对马克思主义经典作家矛盾思想的继承和发展,是对中国传统文化中矛盾思想的扬弃和丰富,它是刘少奇同志在长期的革命斗争和社会主义建设实
本文为一篇以汉译英为主的交替传译实践报告。笔者于2016年10月20号承担了 2016年面向东盟国家的节能减排标准化培训班的交替传译任务。面向东盟国家的节能减排标准化培训班
为了加强广西矿业企业与东盟各国矿业行业部门的交流合作,为东盟国家培养更多高素质的矿业领域人才,中国东盟矿业人才交流培训中心组织承办2016年第五期专题培训班。笔者有幸
目的:评估toric人工晶状体植入后的早期旋转稳定性情况,并分析其与术前术中各测量指标等因素的相关性。方法:观察2016年7月至2017年2月期间于浙江大学医学院附属第二医院眼科
语言是翻译的客体也是载体,从语言学的角度探讨翻译由来已久。篇章语言学作为语言学深入发展的新视角,该领域的研究成果为翻译研究提供了一些新的方法。从语篇的角度研究翻译
目的初步探讨化疗联合HLA不全相合G-PBSC输注(造血干细胞微移植)治疗恶性血液病的临床应用。方法回顾性分析2015年05月至2016年12月在本院接受造血干细胞微移植治疗的13例恶
纳瓦雷·司格特·莫马岱对美国本土裔文学做出了突出贡献,其普利策奖获奖作品《日诞之地》为美国本土裔文学的复兴带来了曙光。莫马岱的文学作品具有浓厚的民族色彩,他擅长用