论文部分内容阅读
随着经济全球化进程的加快和我国对外开放的不断深入,对人才的培养提出了更高的要求,具有良好外语功底和扎实专业基础的专业人才越来越受市场的青睐。全英语教学便是我国高等院校培养外向型专门人才的一项有益探索。当前,不少学校实施全英文授课并作为本校英语教学的特色,因为它注重的是培养学生在真实环境下的语言交际能力,能让英语变成获取知识、从事研究和跨文化交流的有用工具。因此,我院也将全英语授课纳入教学计划,将其视为全校教学改革中的一个亮点。本文就以《古代文明》全英语课程的教学实践做一些探讨。
一、课程教学的目标
本课程是面向中美合作办学专业的学生开设的一门基础课,首先,它是为了满足中美学生学分互换的要求。其次,这是一门重要的人文通识课程,它注重知识性、审美性、趣味性。此外,为尽快实现中美合作项目教学的对接,课程采取了全英语授课的方式。因此,在参考美方相同课程的教材之后,根据本校教学的培养计划,我对教学内容做了慎重的选择,旨在通过学习,使学生了解中国优秀的传统文化和世界文化的精髓,丰富学生的人文知识,培养其综合文化的修养,达到提高学生人文素质的预期效果。
本课程教学内容涉及知识面较广,包括中国古代文化和西方文化,主要有中国古典哲学、古代政体、古代文学、古代艺术(如绘画、书法、雕塑、音乐等),西方古典文明(如古希腊、罗马文化),西方文化的近代转型(文艺复兴时期的文学艺术),西方现代主义的文学艺术(如印象派绘画、现代派文学等)。通过学习,学生达到中美合作课程的学分互认目标,更重要的是培养学生文学艺术的审美情趣,提高学生的综合文化素养,让他们成为当今社会亟需的具有全面知识结构的合格人才。
二、课程教学的策略
本课程在教学过程中,采取了启发为主的教学模式,即课程讲授重在引导,而不是让学生只简单地接受知识,突出学生的主体作用,调动学生主动参与的积极性,以达到良好的课堂效果。
1.运用学生“参与式”的教学方法。
教学过程中互动环节无处不在,倡导学生与教师双向交流和讨论。如开设讨论课,将学生分成若干小组,在教师作开课引导后,其余时间可由学生分别扮演不同的角色进行自由讨论,使学生相互启发,相互促进,从知识运作、技能训练、英语表达、归纳总结等方面都得到充分的锻炼和提升。引导学生“合作学习”,组内和小组之间分工合作,培养学生的团队精神。
2.翻转课堂,以学生为主体,革新教学手段。
翻转课堂的核心就是要打破传统以教师、课堂、教材为中心“传授—接受”的被动式教学模式,以培养学生自学能力和创新能力,促进学生个性发展和全面发展为目的,通过有效的课堂教学较好地调动教学双方的主动性和积极性。
此外,借助多媒体等现代化教学手段,运用启发式、研讨式、课题研究式、多学科联合授课等形式的课堂教学模式,建设“E-class”平台,提供高水平的网络教学资讯平台,引导学生拓展第二课堂,加深学习内容,在课后的阅读、资料收集、网络精品课程学习的过程中完善和深化课程教学。同时,根据每单元的教学内容为学生列出中英文不同版本的阅读书目,鼓励学生广泛涉猎,养成良好的阅读习惯,不断提高英语的运用能力。
三、课程实践的体会
在《古代文明》的教学实践中,深切感受到英语教学的艰辛,也收获了不少心得体会,同时也認识到全英语教学中需要改进的方面。
1.应提高教师与学生的英语能力。
英语授课的关键是教师。全英语教学对师资队伍建设和教师素质提出了很高的要求。首先,承担全英语教学的教师应在专业上达到可以施教的水平,并非是英语水平优秀或者专业水准较高,就可以担当此任,必须两者兼备。为此,全英语教师要付出比中文授课教师多几倍的努力去备课和学习,并且要不断扩充自己的知识储备,提高自己的英语能力。在专业能力过硬的同时,全英语教师应熟练使用英语且不仅仅停留在语言技能层面,更重要的是要熟知英语国家的文化层面,只有熟知中西方国家的文化,全英语教学才有可能得以顺利实施。
英语教学的另一个重要主体是学生。全英语授课的班级并非英语专业,采用英语授课会在一定程度上给英语较差的学生带来学业的困扰,这就需要授课教师根据学生的实际情况,采用灵活的方式达到英语授课的目的。如,学生很难从母语思维转变到英语思维,就要求教师在授课过程中讲求艺术性:要由浅入深,以简单易懂的英语词汇讲解深刻的专业内容;教师要与学生互动,时刻把握课堂动态,及时调整讲授的方式与速度;教师与学生进行有效的沟通与交流,在用英语授课的同时,也鼓励学生进行英语表达,激发学生的参与意识,增强学生的自信心,创建良好的课堂气氛,在教与学中形成良性循环。
2.应选用合适的教材。
加强自主教材建设和选用合适的原版教材是推进全英语教学的重要方面。原版英语教材可以使学生更为直接、准确地理解课程内容,接触到最新的学科理论体系和地道的英语表达方式。但是由于东西方国家的历史背景、文化渊源、语言形态不同,教师在选择的时候要注意教材的适用性和难易适度性。在采用国外原版教材的同时,也可以“洋为中用”地改编或缩编原版教材,使之既符合我国的教学大纲要求,又能保证引入原汁原味的外语资源。除此之外,教师还可以根据课程内容和学生的接受水平自己编撰教材,印制讲义,使之更加符合教学大纲和课程宗旨。
3.应设置科学的课程体系,完善教学大纲。
在《古代文明》的全英语教学中,笔者没有完全照搬美方的课程内容,而是在赴美进行课程研修的过程中,认真、系统地研究了美方的培养计划和课程体系,最终参照其教学大纲,与我国的国情、教师的水平和学生的接受能力相结合,适当地调整了教学大纲和教学内容。针对学生英语听力及表达能力较为薄弱的实际情况,本着“由浅入深、循序渐进”的原则,兼顾了课程体系的科学化与学生的接受能力,使整个课程的英语教学具有可操作性和实效性。
4.克服心理障碍,提高教师和学生的适应能力。
作为全英语课程《古代文明》的授课教师,深知全英语教学的课堂教学会遭遇心理障碍,教师采用非母语教学,自身也存在适应过程,应克服心理障碍并尽快进入角色。而学生也应树立信心和决心,接受全英语学习的挑战,在教师的引导下,课前认真预习上课所讲的内容,努力争取在课堂上尽可能多地理解和消化教师讲解的内容,达到事半功倍的效果。
国际经济全球化、一体化以及我国政治经济的飞速发展,都在呼唤创造型、复合型、外向型人才,全英语教学也势在必行。虽然目前还处于尝试和探索阶段,面临着种种问题和困难,但是随着全英语教师队伍的壮大和教学水平的提高、学生潜力的有效挖掘、课程设置不断趋于合理化,全英语教学必将健康发展起来,并且会取得不菲的成绩。
(作者单位:上海电机学院)
(责任编辑 岳 舒)
一、课程教学的目标
本课程是面向中美合作办学专业的学生开设的一门基础课,首先,它是为了满足中美学生学分互换的要求。其次,这是一门重要的人文通识课程,它注重知识性、审美性、趣味性。此外,为尽快实现中美合作项目教学的对接,课程采取了全英语授课的方式。因此,在参考美方相同课程的教材之后,根据本校教学的培养计划,我对教学内容做了慎重的选择,旨在通过学习,使学生了解中国优秀的传统文化和世界文化的精髓,丰富学生的人文知识,培养其综合文化的修养,达到提高学生人文素质的预期效果。
本课程教学内容涉及知识面较广,包括中国古代文化和西方文化,主要有中国古典哲学、古代政体、古代文学、古代艺术(如绘画、书法、雕塑、音乐等),西方古典文明(如古希腊、罗马文化),西方文化的近代转型(文艺复兴时期的文学艺术),西方现代主义的文学艺术(如印象派绘画、现代派文学等)。通过学习,学生达到中美合作课程的学分互认目标,更重要的是培养学生文学艺术的审美情趣,提高学生的综合文化素养,让他们成为当今社会亟需的具有全面知识结构的合格人才。
二、课程教学的策略
本课程在教学过程中,采取了启发为主的教学模式,即课程讲授重在引导,而不是让学生只简单地接受知识,突出学生的主体作用,调动学生主动参与的积极性,以达到良好的课堂效果。
1.运用学生“参与式”的教学方法。
教学过程中互动环节无处不在,倡导学生与教师双向交流和讨论。如开设讨论课,将学生分成若干小组,在教师作开课引导后,其余时间可由学生分别扮演不同的角色进行自由讨论,使学生相互启发,相互促进,从知识运作、技能训练、英语表达、归纳总结等方面都得到充分的锻炼和提升。引导学生“合作学习”,组内和小组之间分工合作,培养学生的团队精神。
2.翻转课堂,以学生为主体,革新教学手段。
翻转课堂的核心就是要打破传统以教师、课堂、教材为中心“传授—接受”的被动式教学模式,以培养学生自学能力和创新能力,促进学生个性发展和全面发展为目的,通过有效的课堂教学较好地调动教学双方的主动性和积极性。
此外,借助多媒体等现代化教学手段,运用启发式、研讨式、课题研究式、多学科联合授课等形式的课堂教学模式,建设“E-class”平台,提供高水平的网络教学资讯平台,引导学生拓展第二课堂,加深学习内容,在课后的阅读、资料收集、网络精品课程学习的过程中完善和深化课程教学。同时,根据每单元的教学内容为学生列出中英文不同版本的阅读书目,鼓励学生广泛涉猎,养成良好的阅读习惯,不断提高英语的运用能力。
三、课程实践的体会
在《古代文明》的教学实践中,深切感受到英语教学的艰辛,也收获了不少心得体会,同时也認识到全英语教学中需要改进的方面。
1.应提高教师与学生的英语能力。
英语授课的关键是教师。全英语教学对师资队伍建设和教师素质提出了很高的要求。首先,承担全英语教学的教师应在专业上达到可以施教的水平,并非是英语水平优秀或者专业水准较高,就可以担当此任,必须两者兼备。为此,全英语教师要付出比中文授课教师多几倍的努力去备课和学习,并且要不断扩充自己的知识储备,提高自己的英语能力。在专业能力过硬的同时,全英语教师应熟练使用英语且不仅仅停留在语言技能层面,更重要的是要熟知英语国家的文化层面,只有熟知中西方国家的文化,全英语教学才有可能得以顺利实施。
英语教学的另一个重要主体是学生。全英语授课的班级并非英语专业,采用英语授课会在一定程度上给英语较差的学生带来学业的困扰,这就需要授课教师根据学生的实际情况,采用灵活的方式达到英语授课的目的。如,学生很难从母语思维转变到英语思维,就要求教师在授课过程中讲求艺术性:要由浅入深,以简单易懂的英语词汇讲解深刻的专业内容;教师要与学生互动,时刻把握课堂动态,及时调整讲授的方式与速度;教师与学生进行有效的沟通与交流,在用英语授课的同时,也鼓励学生进行英语表达,激发学生的参与意识,增强学生的自信心,创建良好的课堂气氛,在教与学中形成良性循环。
2.应选用合适的教材。
加强自主教材建设和选用合适的原版教材是推进全英语教学的重要方面。原版英语教材可以使学生更为直接、准确地理解课程内容,接触到最新的学科理论体系和地道的英语表达方式。但是由于东西方国家的历史背景、文化渊源、语言形态不同,教师在选择的时候要注意教材的适用性和难易适度性。在采用国外原版教材的同时,也可以“洋为中用”地改编或缩编原版教材,使之既符合我国的教学大纲要求,又能保证引入原汁原味的外语资源。除此之外,教师还可以根据课程内容和学生的接受水平自己编撰教材,印制讲义,使之更加符合教学大纲和课程宗旨。
3.应设置科学的课程体系,完善教学大纲。
在《古代文明》的全英语教学中,笔者没有完全照搬美方的课程内容,而是在赴美进行课程研修的过程中,认真、系统地研究了美方的培养计划和课程体系,最终参照其教学大纲,与我国的国情、教师的水平和学生的接受能力相结合,适当地调整了教学大纲和教学内容。针对学生英语听力及表达能力较为薄弱的实际情况,本着“由浅入深、循序渐进”的原则,兼顾了课程体系的科学化与学生的接受能力,使整个课程的英语教学具有可操作性和实效性。
4.克服心理障碍,提高教师和学生的适应能力。
作为全英语课程《古代文明》的授课教师,深知全英语教学的课堂教学会遭遇心理障碍,教师采用非母语教学,自身也存在适应过程,应克服心理障碍并尽快进入角色。而学生也应树立信心和决心,接受全英语学习的挑战,在教师的引导下,课前认真预习上课所讲的内容,努力争取在课堂上尽可能多地理解和消化教师讲解的内容,达到事半功倍的效果。
国际经济全球化、一体化以及我国政治经济的飞速发展,都在呼唤创造型、复合型、外向型人才,全英语教学也势在必行。虽然目前还处于尝试和探索阶段,面临着种种问题和困难,但是随着全英语教师队伍的壮大和教学水平的提高、学生潜力的有效挖掘、课程设置不断趋于合理化,全英语教学必将健康发展起来,并且会取得不菲的成绩。
(作者单位:上海电机学院)
(责任编辑 岳 舒)