横看成岭侧成峰——浅析《红楼梦》两个全英译本

来源 :疯狂英语(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:china_huohou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》是中国四大古典小说之一,蕴含着丰富的历史文化内涵,要把这部鸿篇巨作翻译成英语,其中所遇到的困难是可想而知的。东西方学者或译者怀着不同的目的,采用不同的翻译策略,所传递的文化信息也不尽相同。笔者通过列举《红楼梦》两个全英译本中的译例,对比分析了这两个译本对文化信息的翻译以及译者所采用的翻译策略,以进一步探讨译者的翻译特点。
其他文献
翻译标准对于翻译活动而言非常重要,无标准则难以正确指导翻译活动。词典翻译也是如此。如果一味套用文学翻译的标准来指导词典翻译,势必会影响词典翻译文本的质量。本文首先
词汇是语言的基本要素,词汇学习是语言学习的基石,词汇教学也是整个教学系统的重要组成部分。本文整合了2014年不同版本的英语年度热词,考察高职新生对所选年度热词的掌握情
ESP也叫专门用途英语,是大学英语教学改革的方向之一,此学科极强的专业性更要求有一定的真实语料库,但是众所周知,目前仍然是成果有限。本文探讨基于ESP教学的民办本科英语语
摘 要:元认知是学习者对自己学习过程进行自我调节,并为有效组织学习活动而采取策略性行动的知识和能力。学生在写作过程中可以借助元认知策略来计划、监控、评估自己的学习过程,从而有效提高自己的写作能力。本文采用定量研究的方法,报告了一项元认知策略指导下的写作教学试验研究情况。研究的结果显示元认知策略对提高学生写作能力有极大的帮助。  关键词:元认知策略;写作教学;试验  [中图分类号]H319.3  [
为了解决学生在课堂“玩手机”“睡大觉”等问题,笔者应用蓝墨云班课对大学英语课程进行了改革,并设计了大学英语读写课程的教学方案。通过实践发现本课程教学方案大大提高了
思辨能力的培养在国际化教育观日益盛行的今天,对现代化教育和人才培养有着十分重要的意义和作用。为了研究如何将思辨能力的培养引入大学英语教学改革之中,基于在大学英语课
摘 要:本文首先介绍了行动导向教学法的基本知识以及该教学法对于提高学生英语兴趣、提高英语教学效率的重要作用,然后着重介绍笔者所在学校推行的行动导向教学法实验,包括实验要点、步骤及成果,以期对中职英语教学改革提供一点借鉴与启示。  关键词:素质教育;英语教学;行动导向教学法;教学过程;课堂教学  [中图分类号]G63  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2014)05-0081-4
以学术英语为导向的《上海市大学英语教学参考框架》(试行)指导大学英语教学定位从学习语言为目的转到为专业学习服务的学术英语上。词汇是英语学习水平的一个重要的指标,是奠定
This paper makes a comparative study of Max Weber’s The Protestant Ethic and The Spirit of Capitalism and Yu Yingshi’s The Confucion Ethic and the spirit of M
随着我国对外开放程度深入,英语教学普及。而目前高校英语教学存在过分偏重西方文化,中国传统文化缺位的问题,语言学习是双向的过程,将中国传统文化融入英语教学中,不仅有助