爱不自禁

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kongct_2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Love knows no end; it doesn’t keep time[走时准确],
  And it doesn’t want to be alone.
  It brings constant reminders as the days pass
  Cherished by all who want to receive them.
  
  Love is said to be in the eye of the beholder[目睹者]
  But, love resides[居住] in your heart and soul
  And is nourished[滋养] by others.
  
  Love springs up when you least expect it.
  Love is out of your control.
  Love keeps you continually wondering.
  Love is there for you to reflect on.
  Love teaches your life to grow.
  
  Sometimes love hurts, and you want to die.
  Take a deep breath and face it head-on.
  Love isn’t going anywhere; it’s there by your side.
  
  Memories of love can make you happy and content[满足的],
  But they can also make you cry.
  Please don’t ask yourself why!
  
  When love is in your grasp[掌握],
  Whether now or in the past,
  Gently receive it and don’t turn your back.
  Love consoles[安慰] and heals the heart.
  Love is yours if you want it, so embrace it!
  
  爱,不知终结日,不留时分秒,
  爱,不愿孤独寂寥。
  爱带来感受忆记年月不断,
  敞开拥抱的人,珍爱拳拳。
  
  都说情人眼里藏爱意。
  其实,爱,住心中,居魂里,
  兼得旁人栽培养益。
  
  爱,在你最不经意时蹦出。
  爱,不受你的管制约束。
  爱,使你惊奇不已。
  爱,让你回忆反思。
  爱,教你成长建树。
  
  爱,有时伤人至深,生不如死。
  直面爱,深呼吸。
  爱没有离去,与你紧紧相依。
  
  爱的忆记让人快乐满足,
  也会让人悲恸哭泣。
  请勿问何故!
  
  当爱在你手,
  是今朝还是回首,
  轻轻接受,万勿冷淡以对。
  爱能疗藉心怀,
  想要,便能有爱;去吧,去拥抱爱!
其他文献
翻译:菜菜  Jesse McCartney: Right Here We Want Him  Jesse McCartney grew up in New York. In the 1970s, his parents were actors in New York City, but like many artists, worked in restaurants to 1)make ends
期刊
漫漫长假,可以做些什么呢?想当年,Grace总是在暑假开始时怀着雄心壮志,列出上学时没空做的事情。可暑假刚开始不久,意志力不坚的我马上就败下阵来—心想先睡个觉、看看电视、玩玩游戏吧,时间还多着呢。于是到了开学前几天才猛然发现没几件是完成的,后悔啊……  不想把暑假浪费在无聊的事情上?来看看本文传授的九大绝招吧!虽然文章针对的是美国学生,国情有别,但相信对我们还是很有启发作用的哦!我们还可以看看美国
期刊
翻译:文豪  ★give New Year’s greetings拜年  ★stay up守岁  ★get rid of ill fortune去晦气  ★offer sacrifices to one’s ancestors祭祖  ★Spring Festival couplets春联  ★propose a toast敬酒  ★firecrackers爆竹  ★dragon dance舞龙  
期刊
翻译:何如友  Chinese Doctor Elected to Run the WHO  作为首位担任联合国世界卫生组织总干事的中国人,陈冯富珍的当选彰显了中国外交实力的提升。这是香港人的骄傲,更是中国人的骄傲。让我们重温一下这激动人心的难忘一刻吧!  Here is a signal that China may be 1)assuming a larger role in global p
期刊
翻译:凯文  Introducing Spring Festival    The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West. It origina
期刊
才过15岁生日,她已经在美国各地举行巡回演唱会。还没到法定开车年龄,她在去年年底就打入了福布斯收入最高童星榜。她饰演的“汉娜·蒙塔娜”如今成了美国青少年文化的一部分—她是麦莉·赛勒斯,继希拉里·达芙之后名副其实的新生代“平民小天后”!    hen Sarah Castellanos decided to   surprise her daughter with tickets to a   Ha
期刊
How many roads must a man walk down  Before you call him a man?  How many seas must a white dove[鸽子] sail  Before she sleeps in the sand?  Yes, ‘n’ how many times must the cannon balls[炮弹] fly  Before
期刊
翻译:小虎  Kofi Annan's Remarks on the 2001 Nobel Peace Prize Award  2001年联合国及其秘书长共同获得诺贝尔和平奖。其中,科菲·安南是联合国第二位获诺贝尔和平奖的秘书长。联合国第二任秘书长达格·哈马舍尔德因加强联合国的行动于1961年获追授该奖。    I believe as we listened to the 1)Citation
期刊
The Composer Who Never Grew Up  翻译:许婉燕  The Composer Who Never Grew Up  每当提到肖邦,人们首先想到的往往是他的音乐。本文作者却另辟蹊径,从其最后也是最重要的恋情说起,为我们展现了这位伟大音乐家的另一面—    For pianists and lovers of piano music, it is impossible to
期刊
The idea of taking a spinning class at 5:45 a.m. came to me in a dream. It must have. I didn’t really wake up until I found myself clipped[夹住] into the pedals of a spinning bike and was told to start
期刊