论文部分内容阅读
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
How many seas must a white dove[鸽子] sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, ‘n’ how many times must the cannon balls[炮弹] fly
Before they’re forever banned?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind
Yes, ‘n’ how many years can a mountain exist
Before it is washed to the sea?
Yes, ‘n’ how many years can some people exist
Before they’re allowed to be free?
Yes, ‘n’ how many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn’t see?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind
Yes, ‘n’ how many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, ‘n’ how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, ‘n’ how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind
一个男人要走过多少路
才能被称作好汉?
一只白鸽要飞过多少片海
才能在沙滩上酣眠?
炮弹要横行多少次
才会被永远禁止?
我的朋友,答案在随风飘荡
答案在随风飘荡
一座山要屹立多少年
才会被冲刷入海?
一些人要坚持多久
才能获得自由?
一个人要别过脸多少次
假装什么也没看见?
我的朋友,答案在随风飘荡
答案在随风飘荡
一个人要抬头多少次
才能看见蓝天?
一个人要有多少只耳朵
才能听见人们的哭声?
一个人要听闻多少死讯
才明白太多人已付出生命
我的朋友,答案在随风飘荡
答案在随风飘荡
歌的故事
1963年,Bob Dylan时年22岁,一把吉他,一只架在脖子上的口琴,真正的破嗓子,还有乱糟糟的发型,出现在有4万多人参加的第三届新港音乐节上,顺理成章地受到热爱思想的一代人的爱戴。8月,马丁·路德·金激情四射,发表了名垂青史的著名演讲《我有一个梦想》,而Dylan则用他的抗议歌曲真正站到时代的顶峰。从那风云激荡的往事中,我们似乎可以领悟到民谣的真正价值所在——它吸收了一代人的共同感受,凝聚了一代人生活的共同特征,再由一个人以其个性诠释出来,自然会产生它特有的神奇力量。
一种冷峻的思考随着Dylan散漫的演唱流露出来,让人不得不喜欢上他粗糙随意的风格。他越是随意,这歌声越能接近人心中未经修饰的部分。不要说只有在理想主义的国度人们才会弃形式而重思想,事实上,就是在我们生活着的这个精美却琐屑的空间里,Dylan的歌还是那么雄辩,有点旧,但很高傲,让人甘心从花花世界中抽身出来,听一听,唱一唱,想一想——这是为什么?答案在随风飘荡……
Before you call him a man?
How many seas must a white dove[鸽子] sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, ‘n’ how many times must the cannon balls[炮弹] fly
Before they’re forever banned?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind
Yes, ‘n’ how many years can a mountain exist
Before it is washed to the sea?
Yes, ‘n’ how many years can some people exist
Before they’re allowed to be free?
Yes, ‘n’ how many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn’t see?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind
Yes, ‘n’ how many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, ‘n’ how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, ‘n’ how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind
一个男人要走过多少路
才能被称作好汉?
一只白鸽要飞过多少片海
才能在沙滩上酣眠?
炮弹要横行多少次
才会被永远禁止?
我的朋友,答案在随风飘荡
答案在随风飘荡
一座山要屹立多少年
才会被冲刷入海?
一些人要坚持多久
才能获得自由?
一个人要别过脸多少次
假装什么也没看见?
我的朋友,答案在随风飘荡
答案在随风飘荡
一个人要抬头多少次
才能看见蓝天?
一个人要有多少只耳朵
才能听见人们的哭声?
一个人要听闻多少死讯
才明白太多人已付出生命
我的朋友,答案在随风飘荡
答案在随风飘荡
歌的故事
1963年,Bob Dylan时年22岁,一把吉他,一只架在脖子上的口琴,真正的破嗓子,还有乱糟糟的发型,出现在有4万多人参加的第三届新港音乐节上,顺理成章地受到热爱思想的一代人的爱戴。8月,马丁·路德·金激情四射,发表了名垂青史的著名演讲《我有一个梦想》,而Dylan则用他的抗议歌曲真正站到时代的顶峰。从那风云激荡的往事中,我们似乎可以领悟到民谣的真正价值所在——它吸收了一代人的共同感受,凝聚了一代人生活的共同特征,再由一个人以其个性诠释出来,自然会产生它特有的神奇力量。
一种冷峻的思考随着Dylan散漫的演唱流露出来,让人不得不喜欢上他粗糙随意的风格。他越是随意,这歌声越能接近人心中未经修饰的部分。不要说只有在理想主义的国度人们才会弃形式而重思想,事实上,就是在我们生活着的这个精美却琐屑的空间里,Dylan的歌还是那么雄辩,有点旧,但很高傲,让人甘心从花花世界中抽身出来,听一听,唱一唱,想一想——这是为什么?答案在随风飘荡……