Tell Me 告诉我

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sda_xiangwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  There’s so many things I wanna say
  There’s so many thoughts inside of me
  But my words can’t seem to find a way
  I can see you’re changing more and more
  Acting like you didn’t do before
  I see you’re slipping[滑] away
  But I don’t wanna lose you
  
  *I would do anything for us to remain
  ’Cause I know that we can make it last
  To be true
  I don’t wanna lose you*
  
  **Tell me that you love me from the heart
  And nothing in the world can tear us apart
  Tell me that we’ll be together
  The rest of our lives
  Baby, now and forever
  Tell me that you still believe in
  Everlasting[永恒的] love
  And we’ll always be together**
  (Now and forever)
  
  Baby, take a look inside yourself
  Am I the one you see or someone else?
  Baby, please be true
  You’ve gotta let me know
  Tell me what you do to make you sure
  ’Cause I don’t wanna feel this insecure[不安的]
  You’ve gotta give me a sign
  ’Cause I don’t wanna lose you
  
  Repeat*
  Repeat**
  
  Remember all the promises we made
  Remember all the words we used to say
  That an open heart will always find a way
  What would it take from me
  To make you realize?
  And I know that we can make it last
  To be true
  I don’t wanna lose you
  
  Repeat**
  (Now and forever)
  
  我有太多的话想说
  我心里有太多想法
  但我说不出口
  眼见你在不断改变
  行事今非昔比
  眼见你渐行渐远
  但我不想失去你
  
  *只要能在一起,我愿倾尽全力
  因为我知道我们的爱会天长地久
  这是真的
  我不想失去你*
  
  **告诉我,你是真心爱我
  世上没有什么能将我们分开
  告诉我,我们会在一起
  直到生命的尽头
  宝贝,从现在直到永远
  告诉我,你仍然相信
  真爱永恒
  我们会永远在一起**
  (从现在直到永远)
  
  宝贝,扪心自问
  你看见的是我还是别人?
  宝贝,请对我说实话
  你要让我知道
  告诉我,你怎样才会相信
  因为我不想总是如此不安
  你要给我一个暗示
  因为我不想失去你
  
  重复*
  重复**
  
  记住我们许下的所有诺言
  记住我们说过的所有话语
  敞开的心扉总能找到一条路
  我该怎么做
  才能让你明白?
  我知道我们的爱会天长地久
  这是真的
  我不想失去你
  
  重复**
  (从现在直到永远)
  
  歌的故事
  突然发现,原来听歌也和季节有关。烦躁闷热时适合听安静的小清新,而在寒冷萧瑟时,一首情歌便分外温暖动人——哪怕主题千年不变,只要旋律动人,嗓音甜美,这原本亲亲腻腻的小女人情怀忽然就成了一杯浓浓的热巧克力,让人捧在手中,暖在心里。尽管世事如四季般更迭交替,却总有人还在相信爱情、歌唱爱情,这种感觉也蛮好的。Sandy Mölling是德国女子天团“无天使合唱团”(No Angels)的成员之一,身兼歌手、演员、作曲、主持人和舞者于一身,除团队作品外,个人专辑亦备受好评,还被多次翻唱,大家有空不妨都听听吧。
其他文献
获奖名单    一等奖(5人,获赠2007年11月中学版、阅读版、口语版各一本):  罗艳华(辽宁辽阳)、文向晓慧(广东深圳)、张舟(四川成都)、鲍思学(山东济宁)、钟媛(湖北襄樊)  二等奖(10人,获赠2007年11月中学版一本):  刘巍(安徽马鞍山)、徐忆宁(山东淄博)、翟长洪(天津河北区)、杨格格(安徽铜陵)、于梦琳(山东莱阳)、李宁(天津东丽区)、张杉(河南信阳)、钟陈纬(广东兴宁)、
期刊
The first time I noticed something weird[怪异的] was going on was when my next door neighbour, Angie, blanked[视而不见] me in the street.      Strange Goings-on[不寻常的事情]     Angie’s a bit older than me, but w
期刊
相信大家一定听过不少鬼怪故事吧。国外同样流传着很多有关幽灵的传说,你又知道多少呢?这个万圣节,我们为大家搜集了几个有关动物幽灵的故事,可不要被吓倒哦!当然了,世界上到底有没有幽灵,就需要你自己决定了。  故事开始。安静,熄灯!  阅读小提示:本文很多地方涉及美国历史,由于作者是美国人,当她提及美国历史时并没有作太多解释。大家要注意哦,这可是考验你们对美国历史的了解有多少的时候。    Not to
期刊
塞浦路斯是地中海上的度假天堂。在这里,绵延的海岸线、金色的沙滩、清澈透明的海水吸引了无数游客前往。塞浦路斯地处欧亚非交通要冲,自从公元前1500年希腊人移居塞岛,这里先后被亚述人、埃及人、波斯人、古罗马人和拜占庭人征服,因此塞浦路斯拥有众多人文古迹。在岛上游览,每到一处都可以看到古代村落、庙宇、剧场、运动场、宫殿等历史遗迹。更让人神往的是,传说中爱与美的女神阿佛洛狄忒就诞生于此。一个连女神都钟爱的
期刊
你知道如何博取欢心(steal hearts),赢得人心(win hearts),偶尔也会丧失信心(lose heart)。但实际上,你对自己的心脏以及它的工作原理又有多少了解呢?尽情读下去吧!    This Valentine’s Day, millions of people will   exchange heart-shaped gifts of all kinds, from cand
期刊
在电脑技术日趋发达——但动画风格也日趋同质化的今天,依然保持着每次只能拍摄一帧这种“原始”作风的定格动画在动漫界是非常特殊的存在。凭着一个男人和一条狗风靡世界的阿德曼动画公司是名副其实的定格动画掌门人。除了《超级无敌掌门狗》(Wallace and Gromit)系列,他们为什么能不断推出像《动物物语》(Creature Comforts)、《小羊肖恩》(Shaun The Sheep)、《小鸡快
期刊
广州的冬天一旦下雨便又湿又冷,就像本文作者生活的地方一样。看过本文,Rico不禁想起自己那对雪地靴——每次下雨,Rico总会穿起暖暖的雪地靴开开心心地出门,“落雨不怕,落雪也不怕~”(虽然广州不下雪),那感觉就跟作者一模一样——谁都会锦上添花,可是又有多少人懂得雪中送炭呢?让我们一同讴歌和感谢那些为有需要的人伸出援手的人,以及那些“炭”吧。    In southern New England w
期刊
I can hear your yearnings[渴望]  Your anguished[痛苦的] cries  Let the nourishment[滋养] pass you by  As it leaves you without  Without a trace  It leaves you without the scars  It leaves you without the sca
期刊
我们总喜欢在谈及某事时说一些让人觉得是“命中注定”的玄乎事儿,用来坚定自己的信心(同时麻痹自己的理性),最终连自己都不得不信以为真——也许正是这样的“故事情结”造就了不少情侣,也让很多人生活得更加幸福。其实如果你愿意相信,没有故事的故事也可以很动人——在感情道路上更是如此,无论我们以怎样的方式相遇、相知、相爱,即便是平淡如水的爱情也能感人至深。    For the most part, my 1
期刊
Living in a foreign country is very different to just visiting it on holiday. Nearly everybody   experiences “culture shock” when they stay in a country that has different languages, customs and syste
期刊