“屋脊”女人

来源 :意林双语IDEAS | 被引量 : 0次 | 上传用户:zouximu19840420
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  A lison Levine has had two surgeries to repair a damaged heart. Midge Cross is diabetic1 and has survived the breast cancer.
  Neither woman is the type to let those obstacles stand in the way of their adventuresome spirit, so they headed for the “Roof of the World”
  They are part of a team that set out to become the first group of American women to reach the summit of Mount Everest. The other three are Coloradans Lynn Prebble, Jody Thompson and Kimberly Clark. Cross had to turn back at 24 000 feet because of altitude2sickness. Had she reached the summit, the 58-year-old grandmother would have been the oldest woman to do so.
  But she was never hell-bent on that goal. “More important,”she says, “Is the commitment to stepping outside her old comfort zone.”
  ”So I become a bigger person,”says Cross, “a more knowledgeable person and, I think, a better person for having taken the risk.”The other four women are pushing on, hoping to reach the summit within the next couple of days.
  All are experienced climbers, including Levine, a 36-year-old business executive from San Francisco, who organized the team.
  She says she was looking for skilled climbers, women who could take two months off from their jobs, women who could leave their families behind for an extended period and women who could have a positive attitude.
  “Everybody’s got a lot of energy, a lot of spirit, a lot of heart and some mental toughness,”Levine says.
  Cross agrees pointing out that these women weren’t interested in the leading safe and predictable3lives. “I remember when I was a kid, my mom bought the American cheese, with every slice wrapped. And I thought, ‘whoa, this is not the kind of life I want to live, with every slice wrapped.’”.
  And they have trained for months and fully learnt that 180 people have died for trying to scale the world’s highest mountain, which comes in at 29 035 feet. They may not have men’s powerful physique4but they do have the teamwork that is uniquely female.
  “It takes us longer when we have to go to the bathroom,”says Levine with a chuckle5, “because, you know, it’s just more complicated6for us. So we’re patient with each other through those times, and a group of men might not understand.”Levine has already reached the highest point on six continents: North and South America, Europe, Africa, Oceania and Antarctica. Everest---- on the Asian continent---- is her seventh goal.
  She is careful not to raise expectations, but says “tenacity7, persistence and a strong spirit can carry you further than just muscle alone.”When they last spoke to ABC NEWS from base camp, the women had already had a very humbling practice climb up to 24 000.
  “At camp three, it was very difficult. We were very uncomfortable,”says Cross. “I’ve never had such a bad headache in my whole life.”Clearly, she was not able to overcome that physical limitation; Cross did not make it past the 24 000-foot marks on the final push to the summit. But she will be there in spirit with the others if they make it to the top.
  “Everybody’s really excited to go up and do it,”says Levine. “Because this is it.”
  
  阿莉森·莱维恩经历过两次心脏手术。米奇·考斯患有糖尿病,并且还是乳腺癌幸存者。
  但是,这些障碍不能阻挡女人们爱冒险的精神,她们已经向“世界屋脊”进发了。
  作为一支启程的登山队的队员,她们将成为登上珠穆朗玛峰峰顶的第一批美国女性。该队的另外三名队员是科罗拉当斯·琳恩· 普雷布尔、乔迪·汤普森和金伯利·克拉克·考斯。在到达海拔24 000英尺时,考斯因发生高原反应而不得不返回。如果她攀上了顶峰,这位58岁的奶奶将是到达此高度的最老女性。
  但是,她永远不会放弃这一目标。她说:“更重要的是保证自己走出老年舒适而平淡的生活。”
  考斯说:“这样我就能成为一个了不起的人,一个更有见识的人,我认为,吃遍苦中苦,方为人上人。”另外四位妇女仍在攀登,希望她们能在以后几天内登上山顶。
  她们全是经验丰富的登山者,其中36岁的莱维恩是一位来自旧金山的企业经理,由她组织了这支登山队。
  她说,当时她四处寻找既有登山经验,又能脱离工作两个月和长时间离开家庭的妇女,而且这些妇女要有积极的姿态。
  莱维恩说:“她们每个人都具备充沛的体能、饱满的精神、无限的热情和坚韧的意志。”
  考斯同意她的说法,她指出,这些妇女对安逸的,按部就班的生活没有兴趣。她说:“我记得,在我小时候,我母亲买回来美国奶酪,看到一片片被包裹着的奶酪,我想,‘天呀,我可不想要这种每一层都裹着的生活。’”
  她们训练了几个月,充分地意识到,这座世界上最高的山高达29 035英尺,已有180人为攀上它而丧命。她们可能没有男人强健的体格,但她们却有着独一无二的女性组成的团队。
  莱维恩笑着说:“我们方便时很费事,也花时间,所以我们只好耐心地排队,而男性登山队员对此是不会理解的。”
  莱维恩已经登上了六个大陆的最高点,即北美、南美、欧洲、非洲,大洋洲和南极洲。位于亚洲大陆的珠穆朗玛峰是她的第七个目标。
  她不想有太高的期望值,但她说:“不仅仅靠肌肉,顽强、坚持不懈和强大的精神能使你攀得更高。”
  当她们最后与从大本营来的“美国新闻广播公司”说这番话时,她们已经登上了24 000英尺的高度。
  考斯说:“在三号营地,情况变得困难起来,我们感到很不适应。一生中都没有如此激烈的头痛。”显然,她不能克服生理极限了。在向山顶冲刺时,考斯没能越过24 000英尺高度,但她的精神将与队友们一起向冲刺“世界屋脊”。
  莱维恩说:“大家无比振奋地向上攀登,因为,珠峰就在不远处。”
  
  

其他文献
从箭头所指的小圈开始,依指示方向的长箭头依次填写字母。根据提示,在每个圆圈周围的小圈中填入适当的字母,每个提示对应一个6个字母组成的英语单词(首字母已给出)。
期刊
特雷莎修女的演说朴实无华,其中蕴含着伟大而神圣的爱——平凡中孕育伟大,真情中感动世人。她用爱温暖着孤寂受伤的心灵,并为他们撑起一片希望天空。    The poor are very wonderful people. One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was
期刊
Back during the Vietnam war, when I was sta tioned in Thailand, I met a beautiful Thai wom an named Surapun. We fell in love and got married soon after. When my wife learned, after a trip to a doctor,
期刊
一张做工精致的红木书桌正静静地诉说着母爱的质朴与伟大。那么在每一个隐秘的小隔间里,不仅珍藏着母亲无言的爱,而且还积淀着我们深深的思念。     I am sit ting at my mother’s desk, a mahogany1 sec re tary with a writing leaf that folds down to reveal2 rows of cubbyholes3 an
期刊
I have been a professional caregiver1 for twen ty years and I continue to learn a valu able life lesson everyday. I’m always amazed how sor row and pain can bring such won der ful gifts as wisdom, pat
期刊
ongratulations, man!”exclaimed my buddy Alex when he greeted me at my locker. “To day’s the big day, right”“   “Yeah!”I said, giving him a huge grin1. “I’ve been waiting forever for this!”   I shoved2
期刊
I live in Albuquerque, New Mexico, and there are some homeless people in the downtown, especially the University area. I used to give a lot of money to the homeless, feel ing sor ry for their misfortu
期刊
It’s reported that Peru’s famed “Ice Maiden”, the frozen mummy of an Inca girl sacrificed1 to the gods 500 years ago, might be at risk from humidity. Dampness was detected inside the mummy’s glass-enc
期刊
Ostia Antica was Rome’s port two millennia1ago, but no history-changing event happened there. What you see is the size and scope of an entire Roman city, a mini-Pompeii with a less dramatic ending. Bu
期刊
Happy Feet   快乐的大脚    导演:乔治·米勒 George Miller   配音:以利亚·伍德 Elijah Wood   罗宾·威廉斯 Robin Williams   妮可·基德曼 Nicole Kidman    Happy Feet tells the tale of one penguin’s quest for love. In the world of the em
期刊