两人的婚姻

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:j395188088
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  A marriage of two
  is for love that is true
  
  A marriage of two
  is always something new
  
  A marriage of two
  happens sometimes out of the blue
  
  A marriage of two
  is worth it when its due
  
  A marriage of two
  is a marriage of trust
  Many can find themselves lost
  It can be an expensive cost
  
  They are only very few
  who 1)have a clue
  of when love 2)accrues
  
  A marriage of two
  is about love making
  It is not about
  money raking
  
  A marriage of two
  can be bad
  A marriage of two
  can be sad
  You should only be glad if
  A marriage of two
  is for love that is true
  
  两人的婚姻
  有爱源于心
  
  两人的婚姻
  历久亦常新
  
  两人的婚姻
  偶有意外生
  
  两人的婚姻
  相宜就值得
  
  两人的婚姻
  信任相缔连
  迷途不罕见
  失足代价高
  
  唯独有情人
  知晓
  何处爱渐增
  
  两人的婚姻
  是情相互倚
  而非
  财富的攫取
  
  两人的婚姻
  或许很糟糕
  两人的婚姻
  或许成哀号
  君当感欣慰
  两人的婚姻
  有爱源于心
  翻译:立及夕
其他文献
也许各地庆祝新年的时间不尽相同,但各地人们在新旧交替的那一时刻,汹涌澎湃的心情总是相似。    In New York City’s Times Square half a million 1)jubilant people stand in the freezing cold waiting for the countdown to midnight. And as the stroke of
期刊
I believe that families are not only blood relatives, but sometimes just people that show up and love you when no one else will.    In May, 1977, I lived in a 1)Howard Johnson’s motel off of Interstat
期刊
语音:英式发音 适合泛听  语速:200词/分钟  关键词:common cold, cure, immune system    For anyone with a 2)sniffle, a 3)tonic, not just another cold 4)remedy that 5)takes the edge off the6)symptoms, but a cure that stops
期刊
[Justin Bieber]   There comes a time   When we heed[留意] a certain call   [Nicole Scherzinger, Jennifer Hudson & Justin Bieber]   When the world must come together as one   [Jennifer Hudson]   There ar
期刊
五年前,作为世界知名IT企业惠普的董事长兼CEO以及世界前20强公司“掌门”中唯一的女性,菲奥丽娜在商界叱咤一时。多次被《财富》杂志评为“全球商界最具影响力的女性”。2005年,菲奥丽娜突然被惠普解雇,成为众矢之的。此后,她的人生似乎趋于平淡:出自传、偶尔作些演讲、担任一些企业的董事。2008年,她为麦凯恩助选总统,但因其落败而黯然消声。2009年,菲奥丽娜被查出患上乳腺癌——至此,很多人猜测这位
期刊
在每一个班集体里,或多或少都有这么一些“问题”学生,他们迟到、旷课,不交作业,顶撞老师,甚至打架、斗殴。对待这些同学,大家或许早已习惯了避之则吉,或者孤立歧视,却极少有人想到要去了解、关心他们。没有人天生就喜欢惹事生非、讨人嫌,如果能有更多的人、更好的方法,让他们敞开心扉,谁能说“问题”学生不能改造成模范学生呢?    It’s an average morning for 13-year-old
期刊
他们的工作不仅很cool,还很cold!  他们要在这片冰封之地打造一个天文学家、科学家等研究人员的极地天堂。如果这世界真有超人,我相信,他们就是!    The 1)altitude is 3,000 meters, the nearest city is almost 1,600 kilometers away, and the steel superstructure is surround
期刊
不能用手碰球、不能踢人,这恐怕是最不熟悉足球的人也知道的规则吧。可这些规则也来之不易,经过不少“斗争”呢。在世界杯进行得如火如荼的时候,我们一块儿来看看其中的故事吧。    The most important event in the history of football, and possibly the identity of the greatest footballing nation
期刊
大学毕业生越来越多,找工作越来越难——这是何其熟悉的一幕。谁知道,这一幕并不仅仅出现在中国,在大洋彼岸高等教育与科技都高度发达的美国,也同样存在着这种情况。    Host: Walk into a local 1)eatery or retail store and you may find some 2)debt-ridden college graduates behind the coun
期刊
Host A: Winning a Nobel Prize comes with a number of 1)perks—a medal, of course, a Nobel diploma. There’s also a cash prize worth more than a million dollars. And finally, perhaps most importantly, th
期刊