目的论视域下传播湖湘文化的意义

来源 :青年生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lightning111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:中外文化交流日益密切,特别是近年来在“一带一路”政策的带领下,青少年的教育逐步与人文科技接轨。湖南地处长江以南,号称“四水三湘”,为中华民族的茁壮成长培育了一批又一批的进步青年,湖湘文化因有他们的存在才越发大放异彩。此外,汉斯弗米尔的翻译目的论注重传递作者的想法,而非简单的语言字符的堆积,以期对目的语读者产生同样的影响。这既有利于提高人们对湖南的了解,又能加强民族自豪感,促使中华文化走出去。
  关键词:湖湘文化;翻译目的论;民族自豪感
  一、目的论简述
  20世纪70年代的德国翻译学界,功能派翻译理论的问世给其带来了福音。而翻译目的论则是德国功能派理论的核心概念,汉斯弗米尔是该理论的灵魂代表人物,他认为“人类的一切行为都是有其目的性的。”而他将目光转向翻译理论的运用,他进一步认为翻译是一种人类行为,是“将一种语言中的语言和非语言交际符号转移到另一种语言中去的活动”[1]。
  翻译就是人类在活动过程中遇到语言障碍时而采取的措施,显而易见,其目的就是为了促进沟通交流,具有目的性。Skopos一词来源于希腊语,通常用来指译文的目的。其核心概念是:翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的。[5]他认为的翻译目的论包涵三大理论原则——目的原则、连贯原则、忠实原则,至今为止对翻译学界仍有影响力。
  目的原则是核心与中心,与其他两个原则是从属关系,而忠实原则又从属于连贯原则。这三条原则的提出,改变了当时作为评判翻译标准的"对等"观点,而是译本能否实现预期目标,以及其预期目标的实现程度。在此基础之上,弗米尔还提出了“翻译委任”的概念,即应该由译者来决定是否、何时、怎样完成翻译任务[1]。也就是说,不同的翻译目的,其翻译策略的选择也随之而异,在保留译文信息与原文信息的最大化的同时,译者可在一定范围内发挥译者主观性,根据翻译目的论,译者有权利对原文内容哪些应该保留,哪些可以删减与调整。
  二、目的论之于湖湘文化的内涵意义
  新中国成立近70年来,在中国共产党坚强领导下,谱写了一幕幕波澜壮阔的壮丽诗篇,同时极大提升了中国的国际地位和影响力。回顾这段艰辛的奋斗史,许许多多“心系天下,敢为人先”的湖南人贡献了自己的一份力,“若道中华国果亡,除非湖南人尽死”、“天下不可一日无湖南”,这些都是历史留下的对湖湘人的高度评价。由此,湖湘文化的传播就显得尤为重要了。
  习近平总书记指出“要深化文明交流互鉴”,这其中的重要内容就是推进文化传播。[4]湖湘文化作为中华优秀传统文化的代表之一,不仅包括湘学这一“雅文化”,还包括湖南乡土风情等“俗文化”。同时,湖南又是中华民族农耕文化形成的基础之一。“常德市澧县城头山原始社会古城址的发现,把中华文明史向上推进了近两千年。”[2]上至春秋战国时期的屈子,下至近代中国的伟大领袖毛主席,都孕育于这片人杰地灵的山水宝地,为民族救亡与复兴做出突出的贡献。
  湖湘文化的核心部分就是“湘学”。屈原是湘学的初创者,《离骚》堪称满腹经文的雅士;而周敦颐则以理学开山,是湘學的正式创立者。到明末清初的王船山,古代湘学到达鼎盛时期。由此,杨毓麟在《新湖南》一文中曾提及:“胜过以来,船山王氏以其坚贞刻苦之身,进退宋儒,自立宗主,当时阳明之说遍天下,而湘学独奋然自异焉。”此外,除了这一核心文化,湖湘文化还包含着异彩纷呈的民俗文化。湖南现有9个主要民族聚居地,已有30多处旧石器时期遗址,900多处新石器时期的遗址。湖湘文化的结晶湘绣、湘菜、花鼓戏等已经成为湖南面向全国、走向世界的一块招牌。此外,在继续做好孔子学院和中国文化中心建设的同时,应将高校人文社会科学“走出去”置于湖湘文化“走出去”整体战略的核心位置。[3]
  由于历史与地理环境等因素的影响,湖南是一个“保守”的区域。其一,湖南地处中华内陆地区,与外界的联系甚少,所以居于此地的人们思想相对封闭保守;其二,而正是由于其保守的思想,湖湘学子和湖湘传统文化才得以保全其质朴纯真的本质内容,如曾国藩创立让太平天国闻风丧胆的湘军,积极投身于革命事业的谭嗣同、毛泽东、胡耀邦等等革命先烈。 这种争论和斗争, 对于培养革命家、思想家比较有利。所以,湖南成为思想活跃、风云际会的地区。[6]当处于民族存亡、关于国家命运的关键时刻,湖湘人可从来不“保守”,而是以一种更高更远的目光为长远计、为民生计。
  翻译的本质就是一座桥梁,连接着两种不同语言环境。而弗米尔的目的论更多地强调读者的接受程度,认为“目的决定手段”。讲好湖湘故事的本质目的就是传播湖湘文化,需要依托于国家、国际的文化共同繁荣大背景下,让更多的人认识湖南、了解湖南。湖湘文化“出海”是一项跨学科、跨国别、跨领域的文化传播工程,需要一支高素质的国际传播人才讲好湖湘故事。[3]
  三、结语
  古往今来,湖湘文化在中华地域文化中拥有着自身独特的魅力与内涵,蕴含在其背后的是历代伟人用生命书写的万里长卷。目的论除了指导翻译实践之外,亦对湖湘文化的传播具有一定地指导意义,使得不同民族、不同文化的人们了解湖湘文化,提升民族自豪感,为促进中华文化“走出去”贡献湖南力量。
  参考文献:
  [1] Vermeer, Hans. J.. Skopos and Commision in Translational Action[M]. London; New York : Routledge, 1989:191-202.
  [2]黄芳芳.湖湘文化在对外汉语教学中的运用[J].汉字文化,2019(12):37-39.
  [3]彭清萍. 高校应为湖湘文化“出海”提供智力支持[N]. 湖南日报, 2019-06-06(008).
  [4]陶庆先. 善用区块链技术 创新湖湘文化传播[N]. 湖南日报, 2019-06-06(008).
  [5]张锦兰. 目的论与翻译方法[J]. 中国科技翻译, 2004,17(01):36-44.
  [6]郑佳明.湖湘文化与近现代工商文明[J].书屋,2019(06):4-8.
其他文献
摘要:现代艺术是一个自由的艺术时代,它承认每一种形式,只要它是内在内容的外在表达。就作品内容而言的意愿、信息以及作品思想是艺术家创作的核心,艺术家通过作品的呈现将语言转化为视觉图像,图像与语言一样都是人们沟通与交流的重要途径,在各种形式的表现中就会有符号性的元素发挥着作用。艺术家的创作思想正是通过这种艺术的符号语言进行表达的,艺术作品的符号性也默默的为艺术史的发展发挥着它的作用。  关键词:现代艺
期刊
摘要:《中国好声音》是浙江卫视推出的一档励志专业音乐评论类节目,自2012年开播以来,便一路走红,然而任何媒介品牌都不可能有“常青树”。“好声音”衰退期信号的到来,需要经营者有足够的“忧患”意识,对一项成熟的节目进行及时的调整与延伸策略,以延长其生命周期。  关键词: 中国好声音 品牌延伸 策略方案  一、《中国好声音》品牌发展概况  《中国好声音》节目源于荷兰的《The Voice of Hol
期刊
摘要:在唐传奇中,陈鸿的《长恨歌传》与《东城老父传》都属于唐玄宗的纪实小说,两篇小说从不同方面展现了唐玄宗的政治行事和道教佛教儒学对世俗的影响。文本从陈鸿的“史学精神”和唐朝文化的融合方面,对陈鸿的传奇小说与唐玄宗政治间的关系进行梳理,希望可以帮助大家了解唐朝政治与文化间的关系。  关键词:重史;佛教;道教;儒学  “小说亦如诗,至唐代而一变,虽尚不离于搜奇记逸,然叙述宛转,文辞华艳,与六朝之粗陈
期刊
本人从事雕塑创作十余年,对当代雕塑创作小有心得体会,此文对令我所鄙夷的雕塑圈创作现象套路化现象加以总结,为与大家分享。  美其名曰“女性主义”的新一代少女心泛滥的低龄化女性小情思小感伤。  曾几何时,女性主义艺术=内衣首饰娃娃等女性私人生活物品及少女趣味用品的直接或间接呈现,若是按照如此对等关系演变下去会逐步异化:当你在展览上看到作品中有文胸内裤高跟鞋耳环项链手镯子,就算你是零基础的艺术票友,你也
期刊
摘要:《安娜·卡列尼娜》是俄罗斯19世纪伟大的现实主义作家列夫·托尔斯泰代表作之一,本文以2012年版电影做研究对象,从艺术本质、艺术特征、艺术与道德等几个方面探讨电影的经典。  关键词:安娜·卡列尼娜;艺术本质;视听语言  一、艺术本质与创作的有机融合  作为一个重大革命历史题材的剧情片来说,创作之时首先要注重的是历史的真实性,在大量参考历史文献的基础上,艺术地再现历史真实。照事物的应有的样子去
期刊
摘要:在信息高速发展全球化程度不断加深的科技时代的语镜之下,艺术的表现形式也发生了改变,艺术作品的呈现不在停留在单一画面上,艺术家们使用的材料也不再是单一的第一材料(原始材料),他们越来越多的融入到当代艺术的语境中,更多的投身于现成品的创作中去,因此艺术的表现形式也发生了翻天覆地的变化。此次选题是为了探索当代艺术创作中的更多可能性,融入到艺术创作中,从而使作品注入一些新鲜的血液。  关键词:后制品
期刊
摘要:本文主要撰写青花绘画技法,对传统典型的青花装饰技法和创新形态的青花装饰方法重点讲解,希望能对当下青花装饰技法的绘制和创作有所帮助。景德镇青花瓷将中国陶瓷的装饰艺术推向了一个断的高度,景德镇也初步确立了瓷都的地位,并使中国陶瓷在世界上获得了前所未有的关注和宠爱。当代青花瓷的绘画创作有了新的发展。在景德镇,除了对传统青花装饰技法的传承,近些年还出现了一些新的青花绘制技法和手段,涌现了一批具有创新
期刊
摘要:话剧《大码头》取材于此,使抗战史上这段如今显得缺乏关注的往事呈现于舞台,是让人感佩的。由于东北地区在近现代中国历史上的独特地位及处境,曾经的压抑与屈辱就像萧红在《生死场》中的描述,卑微的生存和无助的死亡成为所有人的一个局;血性抗争背后的意志消磨,虽终以胜利而能告慰牺牲,却依然连痴带血,深深地契入到人类命运的隐秘之痛。  关键词:民族性;命运;牺牲  一、《大码头》简介  在兵荒马乱的年月里,
期刊
摘要:在《呼兰河传》里,萧红用儿童最纯粹的视角去回忆曾经发生在呼兰河的故事,用文字传达出直击灵魂深处的疼痛。“后花园的我”以鲜活的童真映照着周围世界,显示出的是成人麻木的灵魂,是世间生生死死的单调重复,是对“我”不明白的种种人生世相发出的质疑。  关键词:萧红;《呼兰河传》;凄婉;儿童视角  《呼兰河传》是中国作家萧红创作的长篇小说,《呼兰河传》最难得的在于萧红用“后花园的我”那双天真,好奇的双眼
期刊
摘要:在当下剧坛上,新锐剧作家金仁顺的话剧创作独树一帜,不同凡响。金仁顺打破了传统的、常规的、惯险的创作模式,从总体构思到题材、主题、人物、情节等主要艺术元素,都运用了逆向思维的创作方法,是其作品受各界瞩目的重要原因。他用之探寻了爱清的奥秘王国,透视了人性的斑驳色凋,雕琢了人物的异特个性,编织了情节的难测迷局,在观众面前呈现了时代变迁和社会转型时期普通人情感、人生和心灵世界的深层状态,引导人们自省
期刊