【摘 要】
:
本文提出了汉语句法模式匹配的若干控制策略,研制了基于复杂特征的汉语句法理解技术,该技术把“自顶向下”的层次分析法和“自底向上”的“层层组合法”及句子成分分析法较好地
论文部分内容阅读
本文提出了汉语句法模式匹配的若干控制策略,研制了基于复杂特征的汉语句法理解技术,该技术把“自顶向下”的层次分析法和“自底向上”的“层层组合法”及句子成分分析法较好地结合起来,并在汉语句法教学系统中进行尝试。
其他文献
在自然语言处理中,时间是一个重要的语境因素。该文提出了一种多层次时间语义表达结构,浅层语义结构是时间描述的量化表示,深层语义结构描述时间语境的动态时间属性和事件在给定
[教材分析]本文是一篇寓意深刻、发人深省的童话故事,写一只猴子因为没有耐心,也没有主见,不断改种果树,最终一事无成。整篇课文围绕猴子种果树展开情节,先写猴子怎样种果树,
前苏联教育家苏霍姆林斯基曾说过:“让学生变聪明的方法,不是补课,不是增加作业量,而是阅读,阅读,再阅读。”在当今信息社会里,让学生学会搜集、处理信息,培养学生较强的课外
教学目标]rn1.积累文言词句,在理解文意的基础上熟读成诵.rn2.领悟作者的志趣,理解作者的精神世界.rn3.学习作者写景和叙事的技巧.rn[教学重难点]rn1.学习作者写景和叙事的技
文章从语法分析的角度出发,分析了汉语句法处理中的一些关键问题。进而将汉语的语法语义特征与句法分析技术相结合。设计并初步实现了一个用于处理汉语的句法分析器。句法分析
对齐的双语语料库能够为许多的自然语言应用提供重要的基础,其中,对于许多基于双语语料库的应用来说,双语语料库必须做到词汇级别的对齐,该文考虑在句子对齐基础上的汉英词汇自动
自然语言语法分析是放多自然语言处理任务的中心问题。自然语言分析的难点是歧义性,如切分歧义性,语法歧义性,语义歧义性等。传统的基于规则的自然语言语法消歧分析,主要依靠穷举
汉英机器翻译研究滞后于英汉机器翻译的原因在于汉英机器翻译具有一些特殊的困难。该文根据作者开发汉英机器翻译系统的实际经验,对汉英机器翻译所特有的一些难点,从汉语的语法
昨天是教师节,一走进教室,就有几个孩子手拿康乃馨蹦跳来到我面前.happy TeachersDay,说完他们又蹦跳着回座位继续早读急着要下楼打开水,我竟没太在意班干部报告班上的郭子豪
每年中高考结束,“状元”们照例要在媒体上介绍他们学习语文的经验,我发现,百分之九十的经验都与“自由阅读”有关.许多大师、大家的语文功底令人惊叹,或许他们有过系统而正