“信息桥”视域下中国司法白皮书英译研究 ——以《中国法院的司法改革》译本为例

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong469
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国的法制建设,尤其是司法建设,已经取得了长足进展。但是,西方世界对此印象依旧负面。在全球化背景下,有必要加强司法外宣工作。目前已经发布了越来越多的双语司法白皮书,其中,英译质量至关重要。已有的研究主要关注白皮书中特定术语的翻译,对白皮书译本质量的系统评估研究相对有限。司法白皮书是法律语篇之一,信息传递是其本质特征。本研究选取《中国法院的司法改革(2013-2018)》源语文本和译本为对象进行个案研究,旨在通过对源语文本与译本进行语篇信息配置的对比,描述两个语篇之间信息配置的特点,从“信息桥”角度出发来分析在译本中信息再现的差异,从而探索译本的可接受性。本研究提出了以下三个问题:问题一:译本与源语文本相比,在语篇信息配置上有什么变化?问题二:这些差异对译文的质量有何影响?是否可接受?问题三:根据“信息桥”,尤其是语言规约和法系这两座“桥”,为什么会有这些差异?本研究采用了法律语篇信息的标注方法作为分析工具,以“信息桥”模型为理论基础构建了分析框架,运用自上而下的方法对译本与源文本进行定量与定性分析。本研究结论如下:首先,译本中的信息点稍多于源语文本,信息成分的数量稍微少于源语文本,差异较小。在段落层面,存在少数信息点的变化,包括三个信息点增加的情形;信息成分层面上,一方面对等占86%以上。另一方面,信息成分有增加、减少、转移三种变化,以“过程”信息成分的转移以及“环境”和“个体”的增加为主。其次,译本的信息点和信息成分总体变化较少,对等占主导地位,表明源语文本的信息配置在译本中基本再现。再者经过分析发现,少数的差异主要是由于遵循目的语规范引起的,是可接受的。译文质量较好。最后,根据“信息桥”的语言规约和法律体系,句法结构等带来了译本中信息配置的变化。虽然本研究系统考察了源语文本和译本的信息配置特点,并从“信息桥”角度深入分析,但也有一定的局限性。如对各信息点和信息成分的标注具有不可避免的主观性。希望本研究能为司法外宣的翻译提供参考,为从“信息桥”角度进行司法外宣翻译研究具有启发意义。
其他文献
佐多稻子生于1904年、殁于1998年,是一位度过了将近一个世纪漫长人生的作家。在其漫长的人生历程中,第二次世界大战的结束可谓是一个重要的转折点。战争结束之后,日本的旧无产阶级文学家们为了实现文学上的自由与和平,成立了新日本文学会,拉开了战后民主主义运动的帷幕。而佐多稻子却由于战地慰问等战争助力的行为成为文学家们严厉批判的对象,失去了成为新日本文学会发起人的资格。此事对佐多稻子造成了沉重的打击,也
勒克莱齐奥是“一位旅行者,一位世界公民,一位游牧人”,一种一致的、连贯的、持久的、稳定的流浪氛围弥漫在他的作品中。对于他而言,流浪是一种人类的永恒境遇:人类是流浪着的人类,无论是肉体的流浪,还是精神的流浪,都具有相同的指向性,那便是“回归”,回到家园,回到安身立命之所,回归到宇宙中原初本真的状态,而他自身便是一位“流浪—回归”的践行者,在自然中流浪,在文字世界里流浪,在流浪的过程中真的发现了自己的
克里斯蒂娜·佩里·罗西(1941-)是乌拉圭杰出的当代女性作家之一,她的诗歌作品因文笔精炼、深刻流畅而享誉西班牙语文学世界。自幼就想拥有一座图书馆的罗西认为诗歌不仅具有实证意义,同时也是情感的属地。她的诗歌创作始终以反抗和构建女性身份为主线,彰显女性追求平等与自由的果敢与决心,在引起读者共鸣的同时也在西班牙、拉美以及美国文学评论界引起较为广泛的关注。佩里·罗西在乌拉圭进入独裁统治前于1972年被迫
李贽(1527-1602)是一位“早期启蒙思想家”。他以其独特的视角,批判宋明理学和专制思想中的不平等、不自由观念,试图唤醒人心中的“真”思想和“真”精神,以发掘平等、自由思想对个人与社会之价值,对后世思维解放起到了极大的启蒙作用。李贽鞭挞宋明理学家的虚伪和丑恶,揭露专制统治对人自由本质的压抑。他批判儒学中存在的不平等观念,以人的“智”“识”天赋为根据,主张“天下无不能之人”。他大胆宣扬“私欲”,
电子游戏作为现代人们日常生活中一种较为流行的娱乐产品,能给玩家带来操作上的乐趣。而通过玩家操作游戏而产生的动态画面也能为游戏爱好者提供观赏乐趣。近年来,互联网技术的飞速发展为信息的传播提供了极大的便利。通过网络,人们得以实现低成本、高频率的信息传播与交流。在这样的技术背景下,游戏动态画面的观赏途径再也不仅限于传统的现场旁观,以直播平台和视频分享网站为主要媒介的网络传播逐渐发展成为游戏动态画面传播与
本文所要论述的是音乐表演美学中的“理解”与“想象”对二胡演奏的重要作用,并结合二胡协奏曲《风雨思秋》进行具体分析研究。理解和想象在音乐表演美学的艺术领域中有着十分重要的作用,它不仅是作曲家创作的灵感来源,也是演奏者对乐曲进行二度创作的必要过程。而二胡的演奏艺术,不能只停留在追求其高超的演奏技巧和多样的演奏方法上,音乐的表现力和乐曲的情感表达也是非常重要的。演奏者只有透彻地理解了作品,才能更好地诠释
在世界经济一体化的大趋势,以及我国大力支持“走出去”战略的基础上,我国上市企业的战略视野愈加广阔,跨境并购成为企业战略发展的重要举措。与此同时,金融行业也在不断发展成熟,不少顶尖私募股权机构在多次成功案例中积累了丰富的理论知识及实战经验,资本运作及管理能力都达到一定的水平,上市公司和私募投资机构合作并成立并购基金来进行跨境并购的新模式应际而生。“上市公司+PE”型并购基金,是目前国内并购市场上最具
文化与金融是现在一个比较热门的话题。文化会通过影响人们之间的信任水平,影响交易成本和经济交流。文化相同的人之间容易产生信任,降低交易成本,促进贸易和生产率的提高。我国是一个人情社会,人们重视同学关系、老乡文化,在企业的经营管理中也不例外。在上市公司中,董事会可能会聘用同方言区的人。本文以方言作为区域文化的代理变量,研究上市公司中董事长和总经理的方言差异与企业价值的关系及其影响机制。本文以我国上市公
中印度洋海盆(Central Indian Ocean Basin,CIOB)是印度洋最大的深海盆地,由于远离大陆,陆源碎屑很难到达,因此沉积物以海洋生物沉积和自生矿物沉积为主,沉积速率缓慢。该区域平均水深(5100m)接近于碳酸盐补偿深度(Carbonate Compensation Depth,CCD),在地质历史时期沉积物对CCD的变化很敏感,其组合特征的变化能记录到CCD的变化信息,因此是
随着我国宏观环境经济增速的持续下行,近年来我国实体企业面临产能过剩、供求不匹配的严重问题,导致实体经济的发展愈发艰难。企业税费负担作为利润的重要减项,税费负担的加重会拉低企业税后收益水平,促使企业寻找额外的利润补偿。而我国金融业发展欣欣向荣,传统工业企业与金融业的投资回报率差距逐渐拉大,致使越来越多的生产性资本转而投入金融资产,脱离主业,企业金融化程度加深。税收政策作为一种有效的反周期政策能够发挥