论文部分内容阅读
去年3月10日,以科技股为主的美国纳斯达克(Nasdaq)指数在一片喜洋洋的气氛中创出了5048.62点的新高。纳指的猛涨对全球股市产生了巨大的连带影响,世界其他地区的科技股也强劲上扬,许多投资者一夜暴富,圆了他们的发财美梦。然而仅仅一年后,Nasdaq指数风光不再,今年3月15日,Nasdaq指数收盘为1890.74点,与最高点相比跌幅达62.55%,下跌之惨重让众多投资者瞠目结舌。与此同时,以电信、网络、PC为主的高科技股跌幅也很大,思科公司的市值从去年3月24日的5792亿美元下降到1642亿美元;雅虎公司的市值从937亿美元下跌到
On March 10 last year, the tech-dominated Nasdaq index hit a new high of 5048.62 in a radiant atmosphere. The soaring inflation on the Nasdaq has had a huge and simultaneous effect on global stock markets. Technology stocks in other parts of the world have also risen strongly. Many investors burst into wealth overnight, rounding out their dreams of making a fortune. However, only one year later, the Nasdaq index was no longer spectacular. On March 15 this year, the Nasdaq closed at 1890.74 points, a drop of 62.55% from the highest point. The decline made many investors dumbfounded. At the same time, telecom, internet and PC-led high-tech stocks also suffered a big decline. The market capitalization of Cisco dropped from $ 579.2 billion on March 24 last year to $ 164.2 billion. The market capitalization of Yahoo dropped from 93.7 billion U.S. dollars To