论文部分内容阅读
真正的君子在与周围的关系上避免产生任何龃龉与冲突——诸如一切意见的冲撞、感情的纠结,一切拘束、猜忌、悒郁、愤懑等等。他最关心的是使人人心情舒畅、自由自在。他的心总是关注着所有人:对于腼腆的,他便温柔些;对于有隔膜的,他便和气些;对于荒唐的,他便宽容些。他对正在和自己谈话的人的脾气,能时刻不忘,他对那些不合时宜的事情或话题都能尽量留心,以防刺伤对方。另外在交谈时既不突出自己,也不令人厌烦。当他施惠于他人时,他尽量
The true gentleman avoids any grudges and conflicts with his surroundings - such as the collision of all opinions, the tangled emotions, all the restraints, the suspicion, the gloom, the anger and so on. He is most concerned about making everyone feel comfortable and free. His heart is always focused on all: he is tender to the widowers; he is kind to the septum; and to the absurd he is more tolerant. His temper to the person who is talking to himself can never forget, and he can be as attentive as possible to those outdated things or topics in order to prevent stabbing each other. In addition, neither talkative nor annoying when talking. When he benefits others, he tries his best