切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
寓否定意义于肯定形式的英语句子汉译举隅
寓否定意义于肯定形式的英语句子汉译举隅
来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zgb99
【摘 要】
:
【正】 请先看下面的句子: This error in calculation escaped theaccountant.这个计算上的错误没有被会计员看出。 I was quite in the dark about the mat-ter.这件事我一
【作 者】
:
陈明朗
【出 处】
:
中国翻译
【发表日期】
:
1981年6期
【关键词】
:
否定意义
肯定形式
英语句子
动词不定式
会计员
定语从句
汉译
译文
举隅
否定词
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 请先看下面的句子: This error in calculation escaped theaccountant.这个计算上的错误没有被会计员看出。 I was quite in the dark about the mat-ter.这件事我一点也不知道。
其他文献
沙眼衣原体与泌尿生殖系感染
期刊
沙眼衣原体
泌尿生殖系感染
性传播疾病
关于两个问题的意见综述
本刊于今年第二期和第三期先后发表胡良欢同志建议成立翻译工作者组织的来信和裘克安同志关于《翻译工作怎样更好地为现代化服务》的文章后,在读者中间引起了强烈的反响,不少
期刊
翻译工作者
翻译家
中译外
现代化服务
翻译人员
综述
意见
重要性
两个问题
建议
略论专名意译
【正】 据新华社北京1978年12月15日讯,国务院按中国文字改革委员会、中国地名委员会等的报告,规定从1979年1月1日起改用汉语拼音方案作为中国人名地名罗马字母拼写法的统一
期刊
意译
特殊意义
中国人名
文学作品
专名
英语
罗马字母
汉语拼音方案
中国地名
委员会
汉译英练习Ⅲ 一个鸡蛋的家当
【正】 说起家当,人们总以为这是相当数量的财富。家当的"当"字,本来应该写成"帑"字。帑是货币贮藏的意思,读音如"荡"字,北方人读成‘当"字的同音,所以口语变成了"家当"。我
期刊
鸡蛋
创造财富
译文
汉译英
江盈科
原文
北方人
庄子
贮藏
口语
JOHN HANCOCK溯源
【正】 英语中的 John Hancock 意指"亲笔签名。"为什么一个人的名字会变成这个词义呢?恐怕需要作一番追本溯源的工作方能看清其中的来由。这个词的来历几乎可追溯到美利坚合
期刊
殖民时期
新英格兰
名字
美国历史
英语
约翰
词义
英国国王
签字
孕育
从Inns of Court谈起
【正】 Inns of Court 如何翻译,一直是翻译工作者比较头痛的问题之一。《新英汉词典》在Inn 条下译作"英国伦敦具有授律师资格权的四个法律协会",在 Temple 条下译作"法学协
期刊
新英汉词典
译作
翻译工作者
律师资格
法学院
百科全书
协会
专门用语
专科词典
英国王室法律顾问
欧洲共产党≠欧洲共产主义党——从一个错误的译者注所想到的
【正】 最近在一份编译杂志上看到一篇文章,其中谈到欧洲共产主义时,有这样一句话:"其他一些不大严格地称为欧洲共产党的西班牙,澳大利亚[恐怕是奥地利之误——译者]、比利时
期刊
欧洲共产主义
欧洲共产党
意大利共产党
澳大利亚
英国共产党
西班牙
两个问题
共产主义者
译者
社会主义
徐光启与科学翻译
【正】 在我国翻译史上,明末清初是翻译西方自然科学的时期。这时期的翻译力量,一是来中国传教的西方耶稣会教士,二是从事科学研究或对科学感兴趣的中国士大夫,二者结合,开展
期刊
徐光启
利玛窦
中国士大夫
西方自然科学
科学翻译
科学研究
意大利人
几何原本
汤若望
翻译活动
“Electron”、“Electronic”、“Electronics”及其它
【正】 英文"electron"(电子)一词,源于希腊文"(?)"(琥珀)。这是因为古代希腊人发现琥珀经过摩擦,能产生静电。在这方面,最早的文献可追溯到1600年 WilliamGilbert 的 De Mag
期刊
电子技术
电子学
电子科学
形容词
古代希腊
摩擦
电子产品
希腊文
琥珀
新发现
英汉笔译技巧(第一讲)
一些读者来信要求本刊刊登关于英文汉译基本技巧的文章。为此,我们请陈廷祐同志从他的《英汉笔译浅谈》书稿中摘出部分内容编写了这个讲座。这个讲座将分六次刊出。第一讲是
期刊
翻译工作者
译文
英汉
原文
翻译技巧
自由主义
笔译
文字风格
句子
形式主义
与本文相关的学术论文