英文电影对白在英语口语教学中的利用

来源 :科学时代·上半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wensiuu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
师范院校英语教学在教法上应该积极探讨。从丰富教学手段,提高口语教学水平的视角看,英文电影经典对白具有丰富真实生动的内容和良好的视听效果,教师若能够利用好这一形式,将会为英语口语教学提供很好的辅助材料,继而,实现优化课堂教学,提高教学质量的目的。
其他文献
电磁(EMAT)无损探伤技术为检测领域带来了新的发展前景,此技术能够采用电磁耦合方法对超声波进行激励与接受,是如今钢铁行业用来检测金属内部质量的重要手段它与以往的检测技
一、前言  《大学》开篇讲到:“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善”,强调了文明道德修养的重要性,并放其大学之道的首位。文明修身是形成高尚人格的基础环节,是每一个现代人自觉提高自身精神生活质量和规范其行为文明化、科学化的自我实现过程,对学习、工作和人际交往都有重要的意义。大学生文明修身教育是高等教育的重要组成部分,对培养大学生健全的人格品质、促进大学生与社会的和谐发展和构建大学生和谐的人际关系
生活在经济迅速发展的时代,随着科技进步和科技成果的运用,现代社会不再是仅需要四肢健全的劳动者,更需要的是那些在此基础上,紧追时代发展的步伐、对经济形势和就业形势有着良好了解、不断提高自身素质、适应社会发展要求的知识化、技能化和富有创造力的“新型劳动者”。  一、“新型劳动者”的科学内涵及所应具备的素质。  随着传统的生产方式向现代生产方式的转型的步伐,我国生产方式日益现代化,技术创新已成为企业发展
【摘 要】针对工程制图传统教学中的课外辅导问题,文中提出了一个基于精品课程平台的解决方案,将教学资源上传至网络,学生可以通过该平台实现自主学习,既能提高学生的学习效率,又可为教师教学研究提供一个网络交互信息平台,同时可扩展适用于远程教育和其他课程的教学需求。  【关键词】精品课程;工程制图;课外辅导  1.前言  《工程制图》是工科大学生必须掌握的一门专业基础课,其主要任务是培养学生具备绘制和识读
随着我国经济形势发展及各行业人才需求的变化,国家职业教育体系正在逐步完善,应用型本科院校的人才培养模式转型已成为当务之急。在服务地方经济发展的指导思想下,各院校在“培养什么样的人才”,“如何培养人才”等问题上,均开展了形式多样的教育教学研究,部分高校也取得了一定的成果。土木类专业作为国民经济发展的传统专业,在新的经济发展形势下也同样面临人才培养转型的诸多问题,通过对应用型本科土木类专业人才培养模式
暖通空调的应用越来越广泛,但其安装施工过程却较为复杂,施工的不确定性大,安装中经常会出现各种质量问题.只有找到问题所在,对症下药,才能减少甚至避免问题的出现.
【摘 要】本文依据纽马克的语义翻译与交际翻译理论,通过对《新视野大学英语读写教程》的课文例句及其翻译进行对比分析,探讨了语义翻译与交际翻译的选择策略及翻译效果,进而指出语义翻译与交际翻译在大学英语教学中的合理性及价值。  【关键词】纽马克;语义翻译;交际翻译;大学英语  语法翻译教学法历史悠久,其较好地体现了外语学习的本质功能,即两种语言形式的转换,进而达到语际信息交流的实际目的。语法翻译教学法表
一、引言  随着我国高等职业教育的迅猛发展,高职院校办学规模的不断扩大,高职院校早已从我国高等教育的辅助和配角地位慢慢转变成为我国高等教育的重要组成部分,成为了中国高等教育主要力量之一。现在,我国的高等职业教育肩负着培养我国经济发展、产业升级、服务管理等迫切需要的高技能人才的使命,在我国经济社会发展中是不可或缺的重要角色,具有不可替代的重要作用。社会发展对高职院校毕业生提出了更高的要求,国内大部分
【摘 要】汉英翻译实务中必须遵循翻译的基本原则,但是词语的选择则直接影响到翻译效果,毕竟在翻译的过程中,与所要译文的对应词汇是可有多个选择的,但恰当词汇则会浓缩到仅有或最少,因此汉译英时应仔细推敲词语的选择,以确保翻译的最佳效果。  【关键词】汉译英;词语选择;翻译效果  在翻译实务中,词语的选择即选义择词,贯穿于实际操作过程之中。这里的“词”指表达某一实体或整体性概念的单词、词组和短语。“选义”
本文通过对荣华二采区10