新闻翻译相关论文
校园新闻英文版是高校外宣的重要手段之一,属于硬新闻的范畴,硬新闻在某些程度上对大众的日常生活产生重要影响,是新闻英译的主要......
因为各国文化存在一定的差异性,译者在翻译新闻的过程中容易受到一定的制约性,为了可以使其克服文化之间的差异性,以合理的方式处理翻......
本文是一篇新闻文本翻译的实践报告。翻译材料是刊登在《朝日新闻》“世界之窗”专栏上的一部分国际新闻,主题涉及国际社会政治、......
新闻翻译在外宣工作中举足轻重。该研究以2020年中国日报双语新闻网中的报道为例,从功能对等理论的四个层面——词汇、句法、篇章......
乒乓球体育新闻不仅具有及时性、精确性和客观性,而且还具有专业性、生动性和戏剧性等特点。本文以奈达的“功能对等”理论为基础,以......
在信息快速流通的当今社会,新闻翻译扮演着举足轻重的角色。译者在进行新闻翻译时,应关注新闻语言的基本特征与译文文风的选择,提高译......
抗生素是日常生活中常见的抗菌药物,但抗生素的副作用却鲜为人知,滥用抗生素会对身体造成极大的伤害,甚至会危害社会,因此,人们要......
在构建人类命运共同体的大趋势下,国际间学术交流活动日趋常态化。为提高贵州大学的知名度,让更多留学生以及海外学者全面直观地了解......
在经济全球化的背景下,新闻翻译在信息传播中发挥了不可替代的作用,其重要性不言而喻。纽马克的交际翻译理论强调译文应尽可能地在意......
“创造性叛逆”既是一种翻译现象,又是一种翻译策略。功能主义翻译目的论决定新闻翻译中“创造性叛逆”发生的必然性,新闻翻译过程中......
随着改革开放的发展,我国的译者们就新闻英语的汉化翻译问题展开过无数珍贵的研究,确定了新闻英语翻译需简洁,高效,准确的原则,明确了新......
《中国新闻翻译的语篇分析》旨在探讨中国新闻的翻译机制及译者在新闻制作环节中所发挥的作用和扮演的角色,包括其所受的“操控性”......
本报告基于亨利·梅休所著《伦敦劳工与伦敦贫民》第一卷第四章的英汉翻译实践撰写而成。原文本描绘了19世纪中期伦敦街头小贩的日......
英语翻译硕士专业教学已经成为翻译领域的新兴学位教育载体,在全球化信息化时代更加凸显翻译的跨文化交际属性。英语翻译硕士专业教......
本报告的翻译材料选自美国著名报纸《纽约时报》关于埃航坠机事件调查的系列报道。新闻文本是典型的信息类文本,信息丰富又具有时......
随着信息时代的不断发展,人民物质生活水平大幅度提升,更多人开始注重精神文化生活,对包括健康、时尚、情感、娱乐、体育等在内的......
此次翻译的素材是多篇选自苏丹论坛网站上与疫情期间苏丹区域冲突相关的新闻,翻译报告结合功能翻译理论,拟研究和探讨如何将这一理......
严复的“信、达、雅”向来被认为是衡量翻译好坏的金科玉律,通常情况下人们也都认为误译就是“不信”的翻译。新闻本身所具有客观......
本文研究的是南通高新区网站新闻文本的英译,探讨译者在此类文本的翻译实践中可能会面临的问题及应对策略。南通高新区的新闻文本......
本文旨在探讨用于国际涉华舆情研究的英汉外媒报道翻译特点及应对策略。近年来,随着中国进一步对外开放,外媒涉华报道日益增多,我......
在信息全球化发展的今天,国际新闻发展迅猛,为国内传递了众多有价值的资讯。国际新闻翻译则是国际新闻报道不可或缺的重要一环。本......
目前东北抗战研究领域依然存在着诸多待解问题,因此,进行东北抗战英文文献的搜集、整理与翻译研究,既具有独到的学术价值又具有重......
本篇翻译报告源于凤凰网就“南京大屠杀70周年祭暨第四次国家公祭日”的系列特别报道,该项目通过报道“大屠杀”之后的相关故事,侧......
互联网的快速发展为广大读者群体了解海外资讯提供了便捷的平台和工具。环球网是国内资讯门户的先锋,其平台上的商务资讯频道是读......
新闻是传播信息和知识最重要的媒介之一,而新闻翻译对于不同语种的读者之间的交流十分重要,尤其当前绝大多数新闻都是以英文呈现的......
在中美贸易战不断发酵背景下,中美两国关系愈发紧张。中国企业华为和中兴在5G核心技术开发上处于世界领先地位,而这个领域恰恰是美......
翻译是决定外宣效果最直接的因素,在对外宣传中扮演着重要角色.视域融合理论有效将源语和目的语的文本视域联系在一起,有助于原文......
新闻是了解一个国家的重要途径.随着各国间的交流日益频繁,新闻翻译也越来越重要.新闻英语翻译中既要遵循新闻发展规律,还要了解语......
《中国日报》是中国国家英文日报.旗下的双语新闻网是中国了解世界、世界了解中国的重要窗口.文章以2020年中国日报双语新闻网中的......
摘 要:近年来,随着民国文献资料的深入研究,使得越来越多的学者关注到满铁资料的学术价值。该研究对满铁剪报及其研究价值进行了简要......
本报告所选翻译项目为重庆市门户网站华龙网俄语频道上的新闻。新闻主要涵盖重庆地方政治经济、社会生活、风土人情、区域大事等多......
为了塑造积极正面的国家形象,提高中国的国际形象,近年来,对外宣传的软新闻比例大幅上升,软新闻英译的重要性日益凸显。功能翻译理论以......
随着现代社会逐渐向国际化靠近,英语成为世界性的语言,各国政治、经济、文化传播的重任落在了英语新闻的肩上。英语新闻的报道旨在将......
摘 要:新闻有其独特的文体特征,对新闻的翻译,除遵循一般的翻译原则外,还应遵循新闻翻译的基本规律。在英语新闻的翻译过程中,需要根据......
随着全球一体化进程的加快,文化无国界传播的速度也在加快,英语作为世界通用语言,其文化价值被越来越多的人认可,英语新闻报道也逐渐成......
本文初步探讨壮文报纸新闻翻译的有关问题。笔者认为新闻翻译要坚持正确的舆论导向、遵循翻译原则、抓住新闻的特性、兼顾壮语的表......
摘要:新闻的根本宗旨即为传递信息,新闻翻译的准确性和合理性同时也影响着国际间的信息交流和语言文化交流。新闻翻译可以视为是信息......
随着全球化进程的加快,国际交往的频繁,新闻翻译的重要性日益显现。当前,在新闻产业快速变革的基础上,各类与新闻翻译相关的书籍层......
转眼间,乐山兄已辞世三年,近日捧读河北教育出版社出版的一百四十余万字的《董乐山文集》,宛如又见到了老友,听到了他的话语,正如编者李......
新闻翻译是当今重要的一种跨文化交际活动,纽马克的交际翻译法对于新闻这种信息型文本的翻译具有很强的适用性.结合时事,本文选取......
随着全球化的不断发展,世界各国的信息和文化呈现不断融合的态势.新闻作为信息传播的重要途径,占有至关重要的地位.新闻翻译的重要......
本论文主要以汉藏新闻翻译中的新词术语翻译研究,共分四章进行论述、分析和总结,首先比较详细的介绍了新闻的定义、基本特点和基本......