德文译本相关论文
<正> 一、法文译本毛泽东诗词法文译本有三种:1.G.G.Stephan Chow 和 Robert Des-mond 合译的《毛泽东诗词十八首》(Dix-huit Po&#......
本论文从全新的视角研究文学文本的变译,即原本内容的非逐字逐句式翻译。本论文以描写译学和变译理论为框架,把《红楼梦》德文译本作......
在经济日益全球化的今天,国家和民族间的文化交流也日益频繁,翻译作为一种跨语言、跨文化的交际活动就显得越来越重要,正确处理翻译中......
卫礼贤是20世纪初期德国最负盛名的汉学家。他在中国生活了25年之久,先后翻译了多部中国先秦典籍。除了广为人知的《易经》德译本,他......
弗朗茨·库恩《红楼梦》德文译本是《红楼梦》经典译本之一,对《红楼梦》海外传播影响巨大。然而,该译本所依据的两个底本究竟为何......