篇章层面相关论文
在大力提倡语言教学中文化因素导入的同时,语言测试中文化因素却无人问津。这一矛盾现象促使我们改革现有的语言测试体系,并考虑将......
受到Hazzilit和林语堂关于娓语体论述的启发,本文重新界定了娓语体风格,并以《浮生六记》的两个译本为例,讨论了翻译过程中,如何运用文......
寓言是具有劝喻、讽刺功能的一种文学体裁。在中国几千年的文化宝库中,寓言可谓是其中璀璨而又亮丽的一颗珍珠。尤其是在先秦和秦......
本报告是一篇英译汉实践报告,所描述的笔译任务是笔者在中国日报爱新闻网站做在线实习翻译中所完成的英语新闻汉译的工作。本报告......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
本文基于关联理论,以"钓鱼岛"事件语篇为例,从词汇,句法和篇章三个方面探讨了外交模糊语的实现方式问题,研究发现指示词、限制词、......
"A不A,B不B"是汉语中一种凝固的格式,如:男不男,女不女;中不中,西不西;土不土,洋不洋。本文对这一格式的语表特征进行分析,将其置......
中国英语必须满足两个标准:为表达中国特有的事物而产生以及能为英语本族语者所接受。按照这两个标准,中国英语一般只存在于词汇层......