翻译知识相关论文
知识是人类进步的阶梯,是现代社会的第一生产力。知识在行动中得以生产、传播和再生,其中的行动自然包括翻译。长期以来,人们在谈论翻......
随着因特网的迅猛发展,“信息爆炸”已成为信息处理领域中的瓶颈问题。信息的日益国际化及语言之间的障碍形成了人们对机器翻译系统......
机器翻译(Machine Translation, MT)是利用电子计算机在不同语言之间实现翻译的一门实验性学科。随着互联网技术和机器翻译技术的发......
翻译知识是决定机器译文输出质量的关键性因素。本文给出了一种基于语言学资源的机器翻译框架,对汉英双语句对进行词汇对齐,根据词......
在大专学校中,普遍存在忽视英汉翻译的现象。因此,在课堂教学中,大专教师应该重视培养学生的翻译技巧能力.英汉翻译在除了一般基本的原......
传统的BLEU评价指标,在机器翻译质量评分方面存在着一定的局限,因此,新的机器翻译质量估计也随之产生。基于此,对融合翻译知识的机......
一、科技俄语词汇特点 (1)相较于普通俄文文体,科技俄语所使用的专业词汇明显要多一些。一般情况下,科技文中常用的俄语词汇在4000......
随着我国经济的发展,'出口'成为了推动我国经济发展的'三驾马车'之一。俄罗斯是我国的邻国,两国之间外贸历史悠久......
与全自动机器翻译相比,计算机辅助翻译技术更具实用性,已成为机器翻译领域的一个研究热点。传统的辅助翻译过程中,用户只能被动接......
大学英语教学改革背景下,以教学翻译为理论指导,在大学英语基础阶段教学中通过与课文分析结合、开展课堂翻译讲座、布置英汉比较单元......