英汉句法结构相关论文
最小可终止单位平均长度是美国教育者亨特提出的一项检测句法成熟性的指标.本文简要介绍了提出该指标的意义,并从对比英汉句子结构......
在教学实践中,笔者发现英语长句的汉译是学生们学习的一个难点。面对一个长句,他们往往感到手足无措,译成的汉语更是常与原义大相......
【正】 一、引言 “信息意义与英汉翻译”一文(详见《现代外语》1994年第64期)的探讨表明:英汉句子都有启辞(theme)/应语(rheme)、......
了解英汉句法结构与思维习惯对于提高句子水平上的写作具有重大的作用.就大学英语学生习作的句子类型看,使用频繁的六类句型是:简......
英汉句法结构有非常大的差异,对英汉互译有着重要的影响,在学习的过程中要注重区分。因此,有必要开展英汉句法的对比和翻译。本文......
就英汉两种语言在基本句法结构上的差异和句型转换翻译方法进行了探讨。通过英汉两种语言的比较可以看出,两种语言确实在句法结构......
语言的象似性是认知语言学中的一个热门研究话题。从英汉句子结构的语义层面出发,着重探讨英语和汉语句法结构顺序象似性的共性与......
T-unit平均长度是美国教育研究者亨特提出的一项检测句法成熟性的指标,用该指标检测我国学生英文写作句法成熟性具有一定的理论意......
美汉语中表达被动意义的句法结构有共性.但也有个性,本文运用理论语法中的有关句法约束规则,如格位过滤器理论,配价理论,语迹理论和θ理......