英语长句相关论文
本次翻译实践的语料来源于英文版The Ethics of Cryonics的前两个章节,该书是从科学伦理学的角度看待人体冷冻技术。人体冷冻技术......
英语翻译在英语领域是一个重要的构成部分,不论是英语学习还是相关工作当中,都会涉及到翻译方面的问题。在英语翻译中,会涉及到不......
银行英语是一种专门用途英语。在经济全球化的背景下,掌握好银行英语对银行从业人员、翻译工作者、英语学习者有着重要的意义。银行......
务农重本,国之大纲。农业相关问题不仅关系到我们每一个人的切身利益,也影响着政府相关政策的制定,近年来人们对于有机农业及有机......
学位
现今,退休生活一直是人们关注和讨论的焦点。因此,本报告选择的翻译实践对象是一本社科类读物——《退休指南》(Retirement)。此书是......
摘要 《名利场》是英国著名小说家萨克雷的成名之作,而已故翻译家杨必对这部小说的翻译也堪称佳作。该译著中,译者的多维语境意识可......
通过对英语构句特点的比较分析,阐述英语长句理解和翻译的难点剖析长句的“枝”“干”关系,提出避开长句理解和翻译误区的方法
Thro......
政府工作报告具有官方性、事务性、汇报性等特点,语言严谨凝练、沉稳庄重。中央政府工作报告是同类文体之典范,在语言运用和写作手......
现今,退休生活一直是人们关注和讨论的焦点。因此,本报告选择的翻译实践对象是一本社科类读物——《退休指南》(Retirement)。此书......
随着我国科技的迅猛发展,国际间的交流日益频繁,国内对科技英语语料的需求显著增加,同时也对科技英语的汉译提出了更高的要求。科......
摘 要: 英汉翻译中,英语长句的翻译是译者常会碰到的,本文将通过对英汉两种语言特点的比较,阐述长句翻译的步骤,并介绍几种常见的翻译方......
【摘要】本文是基于《审美不服从》一文节选翻译的反思性研究报告。2016年9月翻译此篇美学文章。文章具有一定的专业性,在翻译中也......
摘 要:英语长句的翻译是英汉翻译的难点。本文从英语长句的结构入手,提出通过重组的方法来分析句子进行翻译,从而使翻译出的内容和意......
科技英语这种专业性较强的英语文体常被用来传递各领域的最新知识,大量使用长句是科技英语中一种常见的语言现象.本文尝试对比英汉......
摘 要: 英语长句是翻译领域里比较难以处理的一个问题。一般来说,可以采用顺译、逆译及拆分等方法进行翻译。本文旨在对这些方法作以......
【摘要】语言特点视域下的英语长句翻译需要翻译策略和翻译技巧的有效支持。本文从阐述英语长句翻译特点入手,对于语言特点视域下的......
在中国,“传神”之说由来已久。它不仅是作家的追求,也是翻译家向往的艺术境界。然而,何谓“传神”?能否做到“传神”?本文通过对......
内容摘要:英汉语言结构不同,表达形式不同,英语句子善用从属结构,而汉语常用短句。这种英汉差异给语言学习者对英语长句的理解和翻译带......
【摘要】随着社会对于全面发展的人才的高要求以及大学英语教、学、考的改革,英语学习给学生带来了新的挑战,特别是英语翻译。本文主......
随着世界经济全球化的进程,船舶正朝着大型化,快速化,专业化和现代化的方向发展,全球对海洋环境保护的要求更加严格,包括信息技术在内的......
【摘要】英文长句汉译是英语翻译重要的内容之一。本文分析了英语长句产生的原因和长句翻译的注意策略与技巧。并总结了长句汉译的......
【摘要】英汉两种语言间存在着不可避免的句法结构差异,在此基础上进行英语长句翻译,成为了困扰广大学者的难点。笔者基于这种原因,对......
在翻译实践过程中,英语长句的汉译是译者经常会遇到的难题之一,不少学者也对此进行了研究.英语长句翻译又是英语翻译的重难点,若要......
英语长句能够表达多重而复杂的概念,有很强的逻辑表述功能,因而广泛地用于各种文体之中,尤见于书面语中.由于它盘根错节、叠床架屋......
摘要:英译汉中的“译”是一种语言活动,具体来说是将一种语言的内容转换成为另外一种语言的实践活动。更是跨越种族、文化、社会、语......
阅读理解是高中英语教学的一个重点,它主要考查学生掌握阅读策略和技巧的水平、获取信息的能力及阅读速度。阅读中要求学生既能掌握......
近年来,我国与世界各国之间的联系逐渐密切.在与其他国家进行沟通交流时,最常使用的语言就是英语了.因此,英语的翻译工作在国内受......
在英语学习的过程中,英语长句翻译是其中的难点和重点。基于此,针对英语语言的两个特点——形合、树状加以分析,找出可供参考的现......
本文作为一篇翻译实践报告,原文本为丽萨·奥尔森所著的《现代主义与日常生活》(Modernism andthe Ordinary)。书中提出,现代派文......
英语长句的翻译是学生英语学习中的难点。学生在理解和翻译英语长句时的失误主要源于他们没有掌握英语和汉语两种语言系统的不同结......
英语科技性文体长句为主要成分.弄清英语原文的句法结构,找出整个句子的中心及其各层意思,然后分析几层意思之间的相互逻辑关系,再......
本文主要从句型特征方面讨论妨碍阅读理解的一些因素:复合句、倒装、分隔结构、词义,提出相应的解决办法,以便在阅读中运用相关知......
英汉翻译是英语语言运用的基本技能之一,有效地提高学生英汉翻译水平已成为大学英语教学一项重要任务。在英汉翻译教学中,长句翻译......
传统教学中,教材比较注重语法,教师也比较注重句子成分的划分.这样做的优点是学生遇到长句时懂得通过划分句子成分来压缩句子,变繁为易......
简要介绍了英汉两种语言在句法上的主要差异,分析了英语长句的理解思路,并通过对一些典型句子的翻译和分析,探讨了科技英语中长句......
“汉王科技从2001年开始参加高交会,在高交会诞生和发展的十多年间,汉王科技也已经成长为智能识别技术领域的领军企业。”汉王科技副......
英语长句的翻译是英汉翻译的重点和难点。本文从分析“树式结构”的英语句子和“竹式结构”的汉语句子的差异着手,以译文要达到“忠......
英语重形合,惯用结构复杂而严密的长句,属形态型语言;汉语重意合,句子结构简短而松散,属语义型语言。两种语言的差异给英语长句汉译造成......